ABZUFEDERN - vertaling in Nederlands

op te vangen
aufzufangen
zu fangen
zu absorbieren
auszugleichen
abzufedern
zur abfederung
abzumildern
zu erfassen
verzachten
lindern
erweichen
mildern
abfedern
beruhigen
abschwächen
abschwächung
abfederung
linderung
erweichung
te beperken
zu begrenzen
einzuschränken
zu beschränken
zu verringern
zu reduzieren
zur begrenzung
zur verringerung
begrenzt
einzudämmen
zu senken
opvangen
auffangen
aufnehmen
einfangen
abfedern
sammeln
abscheidung
abfederung
worden verzacht
te verlichten
zu lindern
zu entlasten
zu beleuchten
zu verringern
zu erleichtern
zur linderung
abzubauen
zu mildern
zu erleuchten
zu mindern

Voorbeelden van het gebruik van Abzufedern in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
notwendig erkannt hat, die Auswirkungen der Liberalisierung abzufedern. Allerdings reichen Quoten von 7% pro Jahr nicht aus.
het effect van de liberalisering moet worden verzacht, maar het is niet voldoende om een jaar lang quota van 7 procent op te leggen.
sie muss die gesunde Wirtschaftslage dazu nutzen, die Auswirkungen von Reformen abzufedern.
om de buffer van de gezonde economie te gebruiken om de gevolgen van hervormingen op te vangen.
die nachteiligen Auswirkungen der voraussichtlich notwendigen Umstrukturierung auf die Beschäftigung abzufedern.
crisis te overleven en kunnen de negatieve werkgelegenheidseffecten van herstructureringen worden verzacht.
dagegen ergriffen einige andere Mitgliedstaaten im Jahr 2000 einige Maßnahmen, den Druck der zukünftigen demografischen Veränderungen abzufedern.
andere lidstaten in 2000 maatregelen hebben genomen om de druk van de toekomstige demografische veranderingen te verlichten.
die derzeitigen nationalen Systeme dazu beitragen kann,- soweit erforderlich- große lokale Schocks abzufedern.
de huidige nationale stelsels kan helpen om- in voorkomend geval- grote lokale schokken op te vangen.
könnte wesentlich dazu beitragen, die sozioökonomischen Wirkungen des Kapazitätsabbaus beim Fischfang abzufedern.
kan de sociaaleconomische gevolgen van de capaciteitsvermindering in de vangstsector substantieel helpen te verlichten.
der WTO einzuleiten und dieses gleichzeitig durch Schutzmaßnahmen abzufedern.
anderzijds de klap met beschermende maatregelen op te vangen.
Gewiss wird es Maßnahmen geben, diesen Faktor in einigen unserer Industriezweige abzufedern, da wir natürlich die europäische Wirtschaft schützen und unsere Arbeitsplätze in Europa verteidigen wollen.
Er zullen wel enkele maatregelen komen om de werking van deze factor voor bepaalde industrietakken te verzachten, want we willen de economie in Europa natuurlijk beschermen, net zoals we de werkgelegenheid in Europa willen beschermen.
Im Europäische Konjunkturprogramm wurden auch öffentlich private Partnerschaften als Instrument genannt, das dazu beitragen kann, die Aus wirkungen der Krise abzufedern und mehr Investitionen in saubere Technologien fließen zu lassen.
In het Europees economisch herstelplan werd ook gewezen op het belang van publiek-private partnerschappen om de gevolgen van de crisis te verzachten en ervoor te zorgen dat meer in schone technologieën wordt geïnvesteerd.
EU-Ebene umgesetzt sind, ihre Auswirkungen auf die Fähigkeit des Erdgasbinnenmarktes, Störungen abzufedern, und ihre Folgen für die Solidarität.
het effect van die maatregelen op de capaciteit van de interne gasmarkt om verstoringen te milderen, alsook op de solidariteit.
kritische Situationen auf den Arbeitsmärkten der Herkunfts- wie der Aufnahmeländer abzufedern.
crisissituaties op de arbeidsmarkt in zowel de landen van herkomst als de gastlanden worden afgezwakt.
sozialen Auswirkungen während der Übergangsphase abzufedern.
economische gevolgen te verzachten.
beide Faktoren determinieren die Fähigkeit, asymmetrisch wirkende wirtschaftliche Erschütterungen abzufedern, und damit die wirtschaftliche Widerstandskraft des Eurogebiets insgesamt.
ze van grote invloed zijn op hun vermogen om te reageren op schokken met een asymmetrisch gevolg en daarom op het economische weerstandsvermogen van het eurogebied in zijn geheel.
die kurzfristig ergriffen werden können, um zu versuchen, die Auswirkungen des zeitweilig verhängten Verbots des Einsatzes von Stellnetzen abzufedern.
een ervan betreft de maatregelen die we op korte termijn kunnen treffen om de effecten van het tijdelijke verbod op geankerde kieuwnetten te verzachten.
Aktien aus dem Anwendungsbereich der Steuer ein vielversprechender Weg sein könnte, die Auswirkungen auf die Kapitalkosten abzufedern.
aandelen uit het toepassingsgebied van de belasting een veelbelovende manier kan zijn om het effect op kapitaalkosten te verzachten.
Diese Regelungen, die es ermöglichen, die sozialen Folgen der Krise kurzfristig abzufedern, erhebliche Kosten für Entlassungen
Deze regelingen, die het sociale effect van de crisis op de korte termijn kunnen verzachten, de bedrijven aanzienlijke ontslag-
wirtschaftliche Schocks im Euro-Raum abzufedern hilft, wie auch im Bericht der fünf Präsidenten zur Vollendung der Wirtschafts-
economische schokken in de eurozone te helpen opvangen, zoals toegelicht in het verslag van de vijf voorzitters over de voltooiing van de economische
die Folgen der Wirtschafts- und Finanzkrise für den Arbeitsmarkt abzufedern.
instrumenten die kunnen bijdragen tot het opvangen van de gevolgen van de financiële en economische crisis op de arbeidsmarkt.
den landwirtschaftlichen Strukturwandel abzufedern und dabei sorgsam mit den natürlichen Lebensgrundlagen umzugehen.
de structurele verandering in de landbouw te verzachten en daarbij zorgzaam met de natuurlijke levensvoorwaarden om te gaan.
Die Gemeinschaft stellt der Republik Moldau eine Finanzhilfe von bis zu 45 Mio. EUR in Form eines Zuschusses zur Verfügung, um die Zahlungsbilanz der Republik Moldau zu unterstützen und auf diese Weise die finanziellen Belastungen bei der Durchführung des Wirtschaftsprogramms der Regierung abzufedern.
De Gemeenschap stelt aan Moldavië macrofinanciële bijstand ter beschikking in de vorm van een gift van ten hoogste 45 miljoen EUR ter ondersteuning van de betalingsbalans van Moldavië en verlicht aldus de financiële druk die de tenuitvoerlegging van het economisch programma van de regering met zich brengt.
Uitslagen: 56, Tijd: 0.117

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands