Unsere Profite stammen aus dem Handel mit anderen Ländern.
Onze winst komt van handel met andere landen.
Entwicklung und Anwendung von und dem Handel Aktien in Handel
Ontwikkelen en toepassen van en de handel in voorraad in de handel
Alle Vorteile erworben aus dem Handel eines Unternehmens, ungeachtet des Namens
Al de voordelen verkregen uit de handel van een onderneming, ongeacht de naam
Die aus Vertretern der mit der Erzeugung und/oder dem Handel in und/oder der Verarbeitung von Erzeugnissen nach Artikel 1 zusammenhängenden Wirtschaftszweigen gebildet werden;
Bestaan uit vertegenwoordigers van de verschillende beroepsgroepen die zijn betrokken bij de productie en/of de verhandeling en/of de verwerking van de in artikel 1 genoemde producten;
nur wenige Schritte vom Strand, dem Handel und allen Dienstleistungen entfernt.
op slechts een steenworp afstand van het strand, de handel en alle diensten.
erhalten Feedback zu ihren Erfahrungen mit dem Handel mit der Handelsplattform.
feedback te krijgen op hun trading ervaring met de trading platform.
Arbeitet mit einer internen Projektgruppe zusammen, die aus erfahrenen Mitarbeitern aus der Lebensmitteltechnologie und dem Handel besteht.
Werkt met een interne project-groep die bestaat uit ervaren mensen uit de levensmiddelentechnologie en de handel.
Juni in Brüssel darauf hin, daß dem Handel und den KMU eine entscheidende Rolle bei der Lösung der gegenwärtigen Wirtschafts- und Beschäftigungskrise zukommt.
Europees Commissaris belast met werkgelegenheid en sociale zaken, dat de handelssector en het midden- en kleinbedrijf een cruciale rol hebben te vervullen bij de inspanningen om uit de huidige economische en werkgelegenheidscrisis te geraken.
Über 70%, dass der Handel nach Schätzungen aus dem Handel in Fußball allein kommen.
Over 70% van dat de handel wordt geschat om alleen te komen van de handel op voetbal.
Die EU misst dem Handel als einer Quelle für Wachstum und Beschäftigung unter den gegenwärtigen Bedingungen große Bedeutung bei.
De EU is van mening dat handel in de huidige situatie een belangrijke rol zou moeten spelen als bron van groei en banen.
Dies würde bedeuten, dass das auf dem Handel basierende System der Zulassung
Het zou betekenen dat het op handel gebaseerde systeem van vergunningverlening
Die im Rahmen von Artikel 23 Absatz 1 aus dem Handel genommenen, nicht verkauften Erzeugnisse werden
Produkten die op grond van artikel 23, lid 1, uit de markt zijn genomen en geen koper hebben gevonden,
Zuweilen wird dem Handel mit Emissionsberechtigungen im Verhältnis zu den auch auf anderen Gebieten erforderlichen Maßnahmen ein zu großer Stellenwert beigemessen.
Soms hecht men te veel belang aan de handel in emissierechten in vergelijking met de maatregelen die op andere gebieden moeten worden genomen.
Er wird dem Handel, der Landwirtschaft, der Privatwirtschaft und in geringem Umfange auch der Industrie gewährt.
Zulke kredieten worden verleend aan de handel, de landbouw, het particuliere bedrijfsleven en zij het op kleinere schaal ook aan de industrie.
Die Mitgliedstaaten können die Verbrauchsteuer auf alkoholische Getränke zurückerstatten, wenn die betreffenden Erzeugnisse aus dem Handel genommen werden,
De Lid-Staten mogen teruggaaf van accijns verlenen voor alcoholhoudende dranken die uit de markt zijn genomen
Hier besteht insofern ein direkter Zusammenhang mit dem Handel, als Auslandsschulden häufig mit Hilfe von Exporten beglichen werden.
Dit is direct verbonden met handel, daar export vaak dient tot betaling van buitenlandse schulden.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文