de griffier
kanzler
der gerichtsschreiber
der gerichtsdiener
der protokollführer
urkundsbeamten der geschäftsstelle
registrar de kanselier
kanzler
bundeskanzler
vorsitzende
der großkanzler
ratsvorsitzender
jaha de kanselaar
der kanzler
Sie sind beschuldigt, den Kanzler des Hohen Rates ermordet zu haben. Jullie worden beschuldigd van moord op de kanselier van de Hoge Raad. Den Kanzler persönlich treffen, ich werde.Persoonlijk met de Kanselier spreken, zal ik. Den Kanzler bei Laune zu halten ist wichtig.En het is belangrijk om de kanselier te vriend te houden. Wie sollte dann Senator Palpatine den Kanzler Valorum aus dem Amt schmeißen? Hoe zou Palpatine dan kanselier Valorum uit het bureau krijgen? Und er betrifft den Kanzler . En het gaat om de Kanselier . Die Hochschulverwaltung wird durch den Kanzler geleitet.John hat den Kanzler verloren. John is z'n kanselier kwijt. John hat den Kanzler verloren. John is zijn kanselier kwijt. Artikel 15 Der Gerichtshof erläßt auf Vorschlag des Präsidenten die Dienstanweisung für den Kanzler . Artikel 15 De instructies voor de griffier worden op voorstel van de president door het Hof vastgesteld. Sämtlicher Schriftwechsel ist je nach Erfordernis an den Kanzler oder den Ankläger zu richten. Dient alle correspondentie te worden gericht aan de griffier of de aanklager, waar van toepassing. Das Gericht erlässt auf Vorschlag des Präsidenten des Gerichts die Dienstanweisung für den Kanzler .De instructies voor de griffier worden op voorstel van de president van het Gerecht door het Gerecht vastgesteld.Die Artikel 9 und 14 dieser Satzung finden auf den Kanzler des Gerichts entsprechende Anwendung.De artikelen 9 en 14 van dit Statuut zijn van overeenkomstige toepassing op de griffier van het Gerecht.die Mitglieder und den Kanzler des Gerichts erster Instanz der Europäischen Gemeinschaften.de leden en de griffier van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen.Entgelt gezahlten Vergütungen für den Präsidenten, die Mitglieder und den Kanzler dieses Gerichts festzulegen. van de President, de leden en van de griffier van dit Gerecht dienen te worden vastgesteld; akzeptabel für die Registrierung, ein Brief/ Mitteilung über die Annahme wird durch den Kanzler der Marken ausgestellt. een brief/ aankondiging van aanvaarding zal worden uitgegeven door de griffier van handelsmerken. die Artikel 10, 11 und 14 finden auf den Kanzler des Gerichts entsprechende Anwendung.14 zijn van overeenkomstige toepassing op de griffier van het Gerecht. Die Artikel 10, 11 und 14 finden auf den Kanzler des Gerichts entsprechende Anwendung.De artikelen 10, 11 en 14 zijn van overeenkomstige toepassing op de griffier van het Gerecht.die richter, die generalanwälte und den kanzler des gerichtshofes.de rechters en de griffier van, alsmede de advocaten-generaal bij het Hof van Justitie.die Artikel 10, 11 und 14 der Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union finden auf den Kanzler dieses Gerichts Anwendung.14 van het statuut van het Hof van Justitie van de Europese Unie zijn van toepassing op de griffier van dit Gerecht. die Richter und den Kanzler unmittelbar unterstützen, werden nach den Vorschriften über die Rechtsstellung des Personals ernannt.de rechters en de griffier , worden benoemd overeenkomstig de bepalingen van het personeelsstatuut.
Tonen meer voorbeelden
Uitslagen: 119 ,
Tijd: 0.0349