Voorbeelden van het gebruik van
Die den weg
in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
Hier sind die Erfahrungen von einigen, die den Weg für ein paar Tage oder länger versucht haben- vielleicht wird es Ihnen Enspire es raus.
Hier zijn de ervaringen van sommigen die de Trail hebben geprobeerd voor een paar dagen of langer- misschien zal het u Enspire om er even uit.
Und dann in 1975-1976 in den USA erschienen musikalische Gruppen, die den Wegdes Lebens und ihre Kreativität,
En in 1975-1976 in de VS verschenen muzikale groepen die de manier van leven en hun creativiteit definiëren,
Der Vorsitz schloß die Aussprache und beschrieb sie dabei als eine Orientierungsaussprache, die den Weg für weitere Fortschritte auf der Ratstagung im Juni geebnet habe.
Ter afronding beschreef het voorzitterschap dit debat als een oriënterend debat dat de weg vrijmaakt voor verdere vooruitgang tijdens de Raadszitting van juni.
Erkennen läßt sich dies auch in den Tarifverhandlungen, die den Weg für eine niedrigere Inflationsrate und geringere Lohnerwartungen freigemacht haben.
Het is te zien in het collectief overleg, dat de weg geopend heeft voor een lagere inflatie en lagere loonverwachtingen.
insbesondere stabile Industriestrukturen, aber auch stabile KMU-Strukturen Wertschöpfungsfaktoren sind, die den Weg aus der Krise beschleunigen.
ook de mkb-structuur, waardescheppende factoren zijn waardoor de uitweg uit de crisis sneller dichterbij kan worden gebracht.
Der Europäische Rat begrüßt die im Rat erreichte allgemeine Ausrichtung zu diesen Vor schlägen, die den Weg für die Verhandlungen mit dem Europäischen Parlament freimachen.
De Europese Raad is ingenomen met de in de Raad bereikte algemene oriëntatie betreffende de voorstellen, waarmee de weg is geëffend voor onderhandelingen met het Europees Parlement.
so wünsche ich mir persönlich eine Türkei, die den Wegder Europäisierung beschreitet.
ik persoonlijk wil een Turkije dat de weg naar Europa inslaat.
Diese Mitteilung schließt nahtlos an die Mitteilung vom 27. November 1996 an, die den Weg für Initiativen in diesem Bereich geebnet hat.
Deze mededeling is een coherent vervolg op de mededeling van 27 november 1996 die de mogelijkheid van initiatieven op dit gebied heeft geopend.
Mit diesen magisch Runen Speer Sie Ehrfurcht in jedem inspirieren, die den Weg kommen.
Met deze magische runenspeer wek je ontzag op bij iedereen die op je pad komt.
Know-how bauen Netzwerke, die den Weg für völlig neue Formen von Wissen und Perspektive.
expertise op te bouwen netwerken op die manier geven aan geheel nieuwe vormen van kennis en perspectief.
Die leicht ausgehärteten Betonschicht kann eine Vielzahl von Materialien zugeordnet werden, die den Weg machen ästhetischeres.
De licht uitgeharde betonlaag kan een verscheidenheid aan materialen, waarbij de pad esthetischer zal worden toegekend.
Engel mit Flammenschwertern… die den Weg zum Baum des Lebens bewachen.
een brandend zwaard beschermde iedere route naar de boom van het leven.
mehr über den Charakter, als die Frau, die den Weg mit ihm geht.
de intentie van Barack Obama… dan de vrouw die deze reis met hem wilde maken.
Die den Weg Jesu auf dieser Erde ganz ehrlich vertritt, okay? Aber dieses Jahr wähle ich die Person.
Maar dit jaar kies ik iemand… die oprecht het pad van Jezus op deze aarde bewandelt.
Er begrüßt ferner die laufenden Konsultationen über die Bestandsaufnahme der sozialen Wirklichkeit, die den Weg für eine neue und moderne Sozialagenda für Europa ebnen.
Tevens is hij ingenomen met het lopende overleg over de balans van de sociale realiteit, dat de weg vrijmaakt voor een hernieuwde, moderne sociale agenda voor Europa.
wird sie mehr denn je bahnbrechende Initiativen brauchen, die den Weg zur Vollendung der Einheit Europas weisen.
heeft zij meer dan in het verleden behoefte aan baanbrekende initiatieven, aan initiatieven die de weg aangeven naar de voltooiing van de eenheid van Europa.
den Niederlanden haben an der Entwicklung einer neuen Dünnschichttechnik zusammen gearbeitet, die den Weg zu einer wirtschaftlichen Massenproduktion von Solarenergieanlagen auf Siliziumbasis ebnen soll.
Nederland hebben samengewerkt bij de ontwikkeling van de nieuwe dunnefilmtechnologie, waarmee de weg wordt gebaand voor een kosteneffectieve massaproductie van op silicium gebaseerde zonne-energieapparatuur.
Die Union möchte die Wiederaufnahme von Verhandlungen fördern, die den Weg für die Herstellung normaler bilateraler Beziehungen zwischen Libanon
De Unie zou willen pleiten voor een hervatting van de onderhandelingen die de weg zullen vrijmaken voor normale bilaterale betrekkingen tussen Libanon
Eine Resolution der ICAO-Versammlung, die den Weg für eine internationale Lösung bezüglich der Besteuerung von Flugkraftstoff oder anderer Maßnahmen mit vergleichbarer Wirkung ebnet,
Een resolutie van de algemene vergadering van de ICAO die de weg vrij maakt voor een internationale oplossing betreffende belastingheffing op vliegtuigbrandstof
diese Ministerkonferenz zu einer umfassenden Vereinbarung führt, die den Weg für ein erneutes Wachstum öffnet
deze ministersconferentie zou uitmonden in een belangwekkende overeenkomst die het pad zou effenen voor een heropleving van de groei,
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文