Voorbeelden van het gebruik van Die ersetzung in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Financial
-
Programming
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Official/political
Die Ersetzung von Stofffilter ist ein Bestandteil eines großen Renovierungsprojekts inklusief 74 Mess-und-Regel Sationen.
Beschluß vom 21. April 1970 über die Ersetzung der Finanzbeiträge der Mitglied staaten durch eigene Mittel der Gemeinschaft.
Bewirken eine Zusätzlichkeit; die Ersetzung möglicher Unterstützung aus anderen öffentlichen oder Marktquellen wird vermieden;
Beschluß vom 21. April 1970 über die Ersetzung der Finanzbeiträge der Mitgliedstaaten durch eigene Mittel der Gemeinschaften 70/243/EGKS, EWG, Euratom.
Die Ersetzung der bestehenden IAO-Übereinkommen durch das Übereinkommen von 2006 hat unmittelbare Auswirkungen auf die Richtlinie 1995/21/EG. _BAR.
Ferner hat er die nachstehenden Schlussfolgerungen über die Ersetzung des Europol-Übereinkommens durch einen Beschluss des Rates angenommen.
Soll die Ersetzung durch nur ein Element erfolgen ist es nicht nötig ein Array zu anzugeben es sei denn,
Diesbezüglich ist die EZB der Ansicht, dass die Erstattung des Werts oder die Ersetzung von nicht für den Umlauf geeigneten Euro-Münzen in der Regel frei von Bearbeitungsgebühren erfolgen sollte.
Austausch im Zuge von Instandhaltungsarbeiten" die Ersetzung von Bauteilen im Rahmen von Wartungs-
Vorschlag für einen Beschluß des Rates über die Ersetzung von Mitgliedern des Ausschusses des Europäischen Sozialfonds- KOM(2000)
In der Praxis hatte die Förderung erneuerbarer Energieträger die Ersetzung fossiler Brenn stoffe zum Ziel,
Eine sehr viel tiefgreifendere Änderung wäre die Ersetzung der bisherigen nicht rückzahlbaren leistungsgebundenen Finanzhilfe durch Finanzinstrumente
Plant der Rat in Anbetracht der Unfälle, die sich in jüngster Zeit ereignet haben, spezifische Maßnahmen im Hinblick auf die Ersetzung von metallischem Isoliermaterial vom Typ"Mylar" oder"Tedlar" in Passagierflugzeugen?
Vorschlag für einen Beschluß des Rates über die Ersetzung von Mitgliedern des Ausschusses des Europäischen Sozialfonds von der Kommission vorgelegt.
Die Ersetzung bestehender Bauteile durch identische Teile
Die Ersetzung der quantitativen Beschränkungen des Marktzugangs durch qualitative Kriterien, die die Transportunternehmer zu erfüllen haben;
Die Ersetzung des mit der Entscheidung Nr. 77/587/EWG des Rates eingeführten Konsultations verfahrens durch ein neues Verfahren vorgeschlagen.
Die Ersetzung des Verweises auf die Richtlinie über irreführende Werbung durch einen Verweis auf die vorliegende Richtlinie in der Liste im Anhang zur Richtlinie über Unterlassungsklagen.