DIE VERWEISUNG - vertaling in Nederlands

de verwijzing
die verweisung
die bezugnahme
die erwähnung
der verweis
der bezug
auf
die referenz
die anspielung
hinweis
die überweisung
te verwijzen
aufzuerlegen
zu verweisen
beziehen
hinzuweisen
bezug zu nehmen
zur tragung
verweisung
zurückzuverweisen
zu überweisen
bezeichneten

Voorbeelden van het gebruik van Die verweisung in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Daher wurde eine Bestimmung eingefügt, die die Verweisung eines Falls zulässt, um auf diese Weise dem Vertrauen Rechnung zu tragen, das sich im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit herausbildet, und dieses Vertrauen weiter zu stärken.
Zowel ter erkenning van het wederzijdse vertrouwen, dat zich op het gebied van de justitiële samenwerking tussen de lidstaten ontwikkelt als ter bevordering daarvan, is een bepaling opgenomen die het mogelijk maakt een zaak te verwijzen.
Die Regeln für die Verweisung von Zusammenschlüssen von der Kommission an die Mitgliedstaaten
De regels voor de verwijzing van concentraties door de Commissie naar de lidstaten
Daher wurde eine Bestimmung eingefügt, die die Verweisung eines Falls zulässt, um auf diese Weise dem Vertrauen Rechnung zu tragen,
Daarom is in de tekst een bepaling ingeschreven die de verwijzing van een zaak mogelijk maakt, als erkenning
In Artikel 2 Absatz 5 wird die Verweisung auf"Artikel 6 der Verordnung(EWG) Nr. 283/72" durch die Verweisung"Artikel 6 der Verordnung(EWG) Nr. 595/91(*)" ersetzt
In artikel 2, lid 5, wordt de verwijzing"artikel 6 van Verordening(EEG) nr. 283/72" vervangen door de verwijzing"artikel 6 van Verordening(EEG)de volgende voetnoot wordt toegevoegd:"(*) PB nr. L 67 van 14.">
Die Verweisung einer Rechtssache an eine Kammer mit fünf
De verwijzing van een zaak naar een kamer bestaande uit vijf
Als zusätzliche Sicherung ist vorgesehen, dass sowohl das Gericht, das die Verweisung vorschlägt, als auch das Gericht, das die Verweisung akzeptiert,
Een bijkomende garantie is dat zowel de rechterlijke instantie die de verwijzing voorstelt als de rechterlijke instantie die de verwijzing aanvaardt,
der nachfolgenden Annahme einer Mitteilung der Kommission über die Verweisung von Fusionssachen135 wesentlich umgestaltet wurde, besteht seit dem 1. Mai 2004.
vervolgens de goedkeuring van de mededeling van de Commissie betreffende de verwijzing van concentratiezaken135, functioneert sinds 1 mei 2004.
Um das System der Fusionskontrolle innerhalb der Gemeinschaft noch effizienter zu gestalten, sollten die beteiligten Unternehmen die Möglichkeit erhalten, vor Anmeldung eines Zusammenschlusses die Verweisung an die Kommission oder an einen Mitgliedstaat zu beantragen.
De betrokken ondernemingen dienen in de gelegenheid te worden gesteld te verzoeken om verwijzing naar of door de Commissie voordat een concentratie wordt aangemeld, teneinde de doelmatigheid van het stelsel van concentratiecontrole in de Gemeenschap verder te verbeteren.
Das Bundeskartellamt hatte die Verweisung mit der Begründung beantragt, dass der Zusammenschluss beherrschende Stellungen auf den regionalen Märkten für die Verbrennung von Hausmüll
Het Bundeskartellamt had om deze verwijzing verzocht, omdat de concentratie machtsposities dreigde te creëren op de regionale markten voor de verbranding van gemeentelijk
Die Verweisung sollte erfolgen können(es sollte jedoch ein Hin-und-Her-Verweisen von Gericht zu Gericht verhindert werden)
Verwijzing zou moeten worden toegestaan(maar"pingpongwedstrijden" tussen rechters dienen te worden vermeden) en verder zou er
Die Verweisung von Amts wegen oder auf Antrag desr Gerichts Ö Behörde Õ eines anderen Mitgliedstaats erfolgt jedoch nur,
Verwijzing op initiatief van het gerecht  de autoriteit  of op verzoek van het gerecht  de autoriteit  van een andere
Die Monopolbestimmungen des Kartellgesetzes(Fair Trading Act) von 1973, die dem Präsidenten die Verweisung bestimmter Fälle an die Wettbewerbskommission ermöglichen, bleiben über den 1. März hinaus gültig.
De bepalingen met betrekking tot monopolies van de wet van 1973 inzake eerlijke handelspraktijken(Fair Trading Act), op grond waarvan de directeurgeneraal bepaalde zaken naar de mededingingscommissie kan doorverwijzen, blijven na maart van toepassing.
Dies steht im Einklang mit der in ihrem Vorschlag der in dieser Woche angenommenen Änderung der Fusionskontrollverordnung enthaltenen Absicht, die Verweisung von Fällen von und nach der Kommission flexibler zu machen.
Dit is geenszins in strijd met het voorstel van de Commissie, zoals vervat in het deze week goedgekeurde voorstel tot wijziging van de concentratieverordening, om de procedure voor de verwijzing door en naar de Commissie flexibeler te maken.
Innerhalb von 3 Monaten nach dem Erlass des Urteils einer Kammer kann jede Partei in Ausnahmefällen die Verweisung der Rechtssache an die Große Kammer beantragen.
Binnen een termijn van drie maanden na de datum van uitspraak van een kamer kan elke bij de zaak betrokken partij, in uitzonderlijke geval len, verzoeken om verwijzing van de zaak naar de Grote Kamer.
Antrag nur annehmen oder ablehnen; sie dürfen ihn nicht abändern, indem sie beispielsweise nur eine teilweise Verweisung beschließen, wenn die Verweisung des gesamten Vorhabens beantragt wurde.
instemmen met het verzoek of het afwijzen; zij mogen het toepassingsbereik ervan niet wijzigen door bijvoorbeeld slechts een deel van een zaak te verwijzen wanneer om de verwijzing van de volledige zaak is verzocht.
haben die belgischen Wettbewerbsbehörden die Verweisung dieser sechs Fusionssachen beantragt, was nach der Fusionskontrollverordnung möglich ist.
hebben de Belgische mededingingsautoriteiten verzocht om de verwijzing van deze zes operaties, hetgeen mogelijk is krachtens de concentratieverordening.
nationalem Recht zuständig sind, Gelegenheit zu geben, die Verweisung innerhalb von 15 Arbeitstagen abzulehnen.
bevoegd zijn om de transactie aan hun nationale wetgeving te toetsen, de kans krijgen om zich binnen 15 werkdagen te verzetten tegen het verwijzingsverzoek.
Demnach galt die Verweisung in Artikel 2 der Verordnung Nr. 2252/90 auf die Artikel 2
Mitsdien gold de verwijzing in artikel 2 van verordening nr. 2252/90 naar de artikelen 2 tot
Das Europäische Parlament hat in seiner Stellungnahme vom 9. Oktober 2003 einige Änderungen angeregt, die in erster Linie strengere Anforderungen für die Verweisung von Fusionen mit gemeinschaftsweiter Dimension an die Mitgliedstaaten vorsehen, die gleichzeitig aber das Verfahren für die Verweisung nationaler Fusionen mit grenzüberschreitenden Auswirkungen an die Kommission vereinfachen würden.
Het Europees Parlement heeft in zijn advies van 9 oktober 2003 een aantal amendementen voorgesteld die vooral bedoeld zijn om de voorwaarden voor doorverwijzing van concentraties met een communautaire dimensie naar de lidstaten aan te scherpen, en tegelijkertijd het mechanisme voor doorverwijzing van nationale concentraties met grensoverschrijdende effecten naar de Commissie te vereenvoudigen.
die Große Kammer abgeben, sofern nicht eine Partei widerspricht. Innerhalb von drei Monaten nach dem Erlass des Urteils einer Kammer kann jede Partei die Verweisung der Rechtssache an die Große Kammer beantragen.
Binnen een termijn van drie maanden na de datum van de uitspraak van een Kamer kan elke bij de zaak betrokken partij verzoeken om verwijzing van de zaak naar de Grote Kamer.
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0563

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands