ERSTRAHLT - vertaling in Nederlands

straalt
beamen
leuchten
glänzen
strahlen
radien
funkeln
verströmen
schijnt
scheinen
leuchten
sollen
anscheinend
offenbar
strahlen
glänzen
erhellen

Voorbeelden van het gebruik van Erstrahlt in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Trotz ihrer bescheidenen Größe, erstrahlt Micron Auto Tao mit ihrer hohen Produktion
Ondanks haar bescheiden formaat schittert Micro Auto Tao met haar hoge productie
Bereits die prachtvolle historische Schauseite des Eckgebäudes erstrahlt im Licht von Grasshopper LED Scheinwerfern,
Reeds de schitterende, historische façade van het hoekgebouw straalt in het licht van Grasshopper LED-schijnwerpers die het ritme
umso stärker erstrahlt sie in einer Aura, die sie vor jeglicher Inbesitznahme durch einen Mann schützen soll.
hoe meer ze schittert in een aura die ze tegen eender welke inbezitneming door een man dient te beschermen.
Jeden Abend erstrahlt der Viadukt durch die spektakuläre Beleuchtung seiner hohen Bögen als imposantes Lichtkunstwerk.
Elke avond straalt het viaduct door de spectaculaire verlichting van zijn hoge bogen als een imposant lichtkunstwerk.
Durch das Konzept des Lichtkünstlers Christian Breil erstrahlt der Standort renommierter Hotels,
Door het concept van de lichtkunstenaar Christian Breil schittert de vestigingsplaats van vele gerenommeerde hotels,
Licht des Glaubens geschenkt: jener Stern von Bethlehem, der in dieser Nacht über Brüssel erstrahlt.
deze ster van Betlehem die vannacht boven Brussel straalt: dat is Jezus.
Bei dieser Gelegenheit wurde das Heiligtum von Gracia auch renoviert und erstrahlt nun in neuem Glanz.
Bij deze gelegenheid werd het heiligdom van Gràcia ook gerenoveerd en nu schittert in nieuwe pracht.
Frisch renoviert erstrahlt das Stüberl nun im urigen Almhütten-Stil
Onlangs gerenoveerd, de Stüberl straalt nu in een rustieke stijl van de Alpenhut
Die Plasma-Strahlen werden von den vielen Magneten angezogen und die Lampe erstrahlt dadurch in vollem Licht.
De plasmastralen worden door de vele magneten aangetrokken en de lamp straalt daardoor helder naar alle kanten.
in diese magischen Orte, wo das Eis in hellem Blau und Grün erstrahlt und wo es Objekte von der Decke regnet.
naar de toverachtige ruimtes waar het ijs blauw en groen schittert en waar voorwerpen van het plafond af druppelen.
die hoch auf dem Berg erstrahlt und allen Völkern Licht bringt.
een stad die boven op de berg straalt en alle volken verlicht.
In drei Nächten erstrahlt der Vollmond. Mein Volk wird in Frieden vereinigt,
Over drie nachten in Kadir, bij volle maan, schaart heel m'n
Der Museumskomplex, der zu den interessantesten Projekten seiner Art in Mitteleuropa zählt, erstrahlt komplett im Licht von ERCO.
Het museumcomplex dat tot de meest interessante projecten in zijn soort in Midden-Europa behoort, straalt volledig in het licht van ERCO.
Damit die Haut mit Schönheit und Gesundheit erstrahlt, bedarf es einer sorgfältigen täglichen Pflege.
Voor de huid om te schijnen met schoonheid en gezondheid, heeft het zorgvuldige dagelijkse zorg nodig.
Während die Ausstellungräume einen betont neutralen Hintergrund für die Kunstwerke abgeben, erstrahlt das historische Treppenhaus in alter Pracht.
Terwijl de tentoonstellingsruimten een nadrukkelijk neutrale achtergrond voor de kunstwerken bieden, straalt het historische trappenhuis in zijn oude luister.
Glühend und begehrenswert erstrahlt er die Nacht wie du, wenn dein Mund meine Lippen liebkost.
Vurig en begeerlijk glinstert hij als jij 's nachts, wanneer jij je mond op de mijne legt.
Nachdem im vergangenen Jahr eine Gesamtsanierung des Museumskomplexes abgeschlossen wurde, erstrahlt die Kunsthalle jetzt in frischem, zeitgemäßen Glanz.
Nadat in het afgelopen jaar een volledige renovatie van het museumcomplex werd voltooid, straalt de Kunsthal nu in een frisse, hedendaagse glans.
Jede Nacht geht er von Zimmer zu Zimmer und entzündet die leeren Lampen, bis jeder Raum im Licht erstrahlt.
Elke avond steekt hij in alle kamers de lampen aan tot de donkere kamers in het licht baden.
mit hochwertigen Materialien ausgestattet erstrahlt die Golfers Villa in neuem Glanz.
de Golfers Villa schitteren in nieuwe pracht en praal.
wo die Freundschaft Christi erstrahlt.
waar de vriendschap van Christus wordt uitgestraald.
Uitslagen: 61, Tijd: 0.0534

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands