ERSUCHTE - vertaling in Nederlands

verzocht
ersuchen
bitten
beantragen
fordern
verlangen
appellieren
nachsuchen
anliegen
aufrufen
anträge
vroeg
frage
nachfrage
fragen sie
f
q
bedarf
bitte
verlange
fordere
will
aangezochte
angerufen
aufgefordert
befasst
ersucht
verzoekt
ersuchen
bitten
beantragen
fordern
verlangen
appellieren
nachsuchen
anliegen
aufrufen
anträge
gevraagd
frage
nachfrage
fragen sie
f
q
bedarf
bitte
verlange
fordere
will
vraagt
frage
nachfrage
fragen sie
f
q
bedarf
bitte
verlange
fordere
will

Voorbeelden van het gebruik van Ersuchte in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ich ersuchte um mehr Zeit, nicht um eine Assistentin.
Ik vroeg om meer tijd, geen assistent.
Der Rat ersuchte in Anbetracht der Schlussfolgerungen des Vorsitzes.
In het licht van de conclusies van het voorzitterschap verzocht de Raad.
Vor etwa einem Monat, ersuchte sie mich um einen Gefallen.
Een maand geleden vroeg ze om een gunst.
Abschließend ersuchte der Rat die mit den Vorarbeiten betrauten Gremien.
Ten slotte heeft de Raad zijn voorbereidende instanties verzocht.
Morland ersuchte mich, einen Maulwurf in seinem Büro zu finden.
Morland vroeg mij de mol in zijn kantoor te vinden.
Herr S. ersuchte den Bürgerbeauftragten.
De heer S. verzocht de Ombudsman.
Ihre Ex-Frau ersuchte meinen Boss, sich den Fall Ihres Sohnes anzusehen, Sie anzusehen.
Uw ex-vrouw vroeg mijn baas naar uw zoons zaak te kijken, naar u te kijken.
KOPF Ersuchte belgische Justizbehörden.
HOOFDING Bevoegde Belgische aangezochte justitiële autoriteit.
Für alle an die Verbindungsstelle gerichteten Ersuchen gilt diese als die ersuchte Stelle.
Het verbindingsorgaan moet voor de aan hem gerichte verzoeken als aangezochte instantie worden beschouwd.
Der Rat ersuchte die Kommission, eine Mitteilung über folgende drei Hauptpunkte vorzulegen.
De Raad heeft de Commissie verzocht een mededeling voor te leggen betreffende de volgende drie zaken.
Der Rat ersuchte die Kommission, ihm den eingangs genannten Vorschlag in allernächster Zeit vorzulegen.
De Raad heeft de Commissie verzocht dit voorstel met spoed in te dienen.
Der Rat ersuchte die Kommission, ihm rasch entsprechende förmliche Vorschläge zu unterbreiten.
De Raad heeft de Commissie verzocht hem snel formele voorstellen in die zin voor te leggen.
Der französische Ratsvorsitz ersuchte den Ausschuss um Stellungnahme zu diesem Dokument.
Het Franse voorzitterschap van de Raad heeft het ESC verzocht hierover een advies uit te brengen.
Das Europäische Parlament ersuchte um Streichung dieses Absatzes.
Dit lid is geschrapt op verzoek van het Europees Parlement.
Der Rat ersuchte die Kommission.
De Raad heeft de Commissie verzocht.
Der Ministerrat ersuchte die Kommission um die Bereitstellung einer Sofortbeteiligung.
De Raad heeft de Commissie verzocht noodhulp uit te trekken.
In einem Schreiben vom 10. September 2002 ersuchte Kommissionsmitglied Loyola de Palacio den Ausschuss der Regionen(AdR)
Commissaris Loyola de Palacio verzocht het Comité van de Regio's(CvdR) bij schrijven van 10 september 2002,
Am 5. Oktober 2006 ersuchte Frau Margot Wallström,
Mevrouw Wallström, vice-voorzitter van de Europese Commissie, verzocht het Europees Economisch
Ja, Claire ersuchte mich, dir ein Bild vom Schrank in unserem New Yorker Hotel zu schicken.
Ja, um. Claire vroeg me je een foto te sturen van de kast in ons hotel in New York.
Ersuchte Behörde" die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats, an die ein Ersuchen um Unterstützung gerichtet wird.
Aangezochte autoriteit", de bevoegde autoriteit van een Lid-Staat tot welke een verzoek tot bijstand is gericht.
Uitslagen: 789, Tijd: 0.0665

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands