VERZOEKT - vertaling in Duits

fordert
eisen
roepen
verzoeken
willen
verlangen
dringen
dringen er
beroep
daag
dagen
ersucht
verzoek
vraag
te verzoeken
bittet
verzoeken
vraag
willen
smeken
bidden
graag
uitnodigen
beantragt
aanvragen
verzoeken
indienen
een verzoek
vraag
vorderen
aanvragers
stellen
behage
beauftragt
inhuren
opdragen
belasten
opdracht geven
vragen
verzoeken
taak
ingehuurd
verlangt
eisen
verzoek
willen
verplichten
moeten
hunkeren
rekenen
vergen
drang
hunkering
appelliert
doen een beroep
roepen
beroep
verzoeken
vragen
een oproep doen
dringen
appelleren
bat
verzoeken
vraag
willen
smeken
bidden
graag
uitnodigen
ersuchte
verzoek
vraag
te verzoeken
forderte
eisen
roepen
verzoeken
willen
verlangen
dringen
dringen er
beroep
daag
dagen
beantragen
aanvragen
verzoeken
indienen
een verzoek
vraag
vorderen
aanvragers
stellen
behage
verlangen
eisen
verzoek
willen
verplichten
moeten
hunkeren
rekenen
vergen
drang
hunkering
ersuchen
verzoek
vraag
te verzoeken
fordern
eisen
roepen
verzoeken
willen
verlangen
dringen
dringen er
beroep
daag
dagen
bitten
verzoeken
vraag
willen
smeken
bidden
graag
uitnodigen

Voorbeelden van het gebruik van Verzoekt in het Nederlands en hun vertalingen in het Duits

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
IV. verzoekt de Commissie.
IV. ersucht die Kommission.
Hij verzoekt de Groep tegen juni 1995 een verslag voor te leggen.
Er bittet die Gruppe, bis Juni 1995 einen Bericht vorzulegen.
De heer FRERICHS verzoekt een schriftelijk voorstel in te dienen bij de redactiegroep.
Herr FRERICHS fordert, der Redaktionsgruppe einen schriftlichen Vorschlag vorzulegen.
Verzoekt zijn Voorzitter dit besluit te doen toekomen aan de Raad.
Beauftragt seinen Präsidenten, diesen Beschluss dem Rat zu übermitteln.
De EU verzoekt de bevoegde autoriteiten met aandrang er gevolg aan te geven.
Die EU appelliert an die zuständigen Behörden, diesen Aufrufen Folge zu leisten.
Vervolgens verzoekt de voorzitter de rapporteur,
Der PRÄSIDENT bat daraufhin den Berichterstatter, Herrn CHRISTIE,
Het Comité verzoekt niet om extra kredieten voor de betrokken omzettingen.
Für diese Stellenumwandlungen beantragt der EWSA keine zusätzlichen Mittel.
Rome verzoekt om een telling.
Rom verlangt eine Volkszählung.
Hij verzoekt het secretariaat zijn verklaring in de notulen op te nemen.
Er bittet das Sekretariat, seine Erklärung ins Protokoll aufzunehmen.
De Europese Raad verzoekt de Raad een algemeen onderhandelingskader vast te stellen.
Der Europäische Rat ersucht den Rat, einen allgemeinen Verhandlungsrahmen festzulegen.
Koppeling CCOO werkgelegenheid verzoekt de Europese steun aan de landbouw Canarische.
CCOO Beschäftigung Link fordert europäische Hilfe für die Landwirtschaft Kanarischen.
Derhalve verzoekt de Raad de lidstaten, de noodzakelijke nationale regelingen te treffen.
Der Rat ersuchte deshalb die Mitgliedstaaten, die notwendigen nationalen Maßnahmen zu ergreifen.
De VOORZITTER verzoekt de heer FRANDI,
Der PRÄSIDENT bat den Berichterstatter, Herrn FRANDI,
Verzoekt zijn voorzitter dit besluit te doen toekomen aan de regeringen van de lidstaten.
Beauftragt seine Präsidentin, diesen Beschluß den Regierungen der Mitgliedstaaten zu übermitteln.
Uw fractie verzoekt dus om terugverwijzing naar de Commissie.
Ihre Fraktion beantragt also die Rücküberweisung an den Ausschuß.
De VOORZITTER verzoekt de heer BASTIAN,
Die PRÄSIDENTIN bittet den Berichterstatter, Herrn BASTIAN,
De Afdeling verzoekt de Commissie met deze contradictie rekening te houden.
Die Fachgruppe ersucht die Kommission, diesen Widersprüchen Rechnung zu tragen.
Ga! Five-O verzoekt back-up bij de Pacific Rim Bank.
Los, los, los. Five-0 fordert Verstärkung an, Pacific Rim Bank.
Het Vaticaanse concilie verzoekt, dat je jouw team weer opbouwt.
Verlangt, daß Sie ein neues Team bilden. Das Vatikanische Konzil.
Vervolgens verzoekt de VOORZITTER de heer PARDON het advies toe te lichten.
Der PRÄSIDENT bat Herrn PARDON sodann, die Stellungnahme zu erläutern.
Uitslagen: 6138, Tijd: 0.0743

Verzoekt in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Duits