KOMMISSION IN IHRER MITTEILUNG - vertaling in Nederlands

commissie in haar mededeling
kommission in ihrer mitteilung
in der mitteilung
in der kommissionsmitteilung

Voorbeelden van het gebruik van Kommission in ihrer mitteilung in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
ZEIGEN SICH ERFREUT über die Bemühungen, welche die Kommission in ihrer Mitteilung unternommen hat, um einen Überblick über die Arbeit im Bereich der Wirksamkeit der Hilfe zu geben
ZIJN INGENOMEN met de inspanningen van de Commissie in haar mededelingen om de balans op te maken van de werkzaamheden die in kader van de doeltreffendheid van de hulp worden verricht
Die Tatsache, dass die Kommission in ihren Mitteilungen die Auswirkungen der Erweiterung weder prognostiziert noch analysiert hat,
Het feit dat de Commissie in haar mededelingen geen enkele voorspelling heeft willen doen over de gevolgen van de uitbreiding
Der Rat ist jedoch der Ansicht, daß die Mitgliedstaaten aufgrund der Entwicklung des Binnenmarkts die Dimensionen der Europäischen Union berücksichtigen müssen, und ersucht die Kommission, in ihrer Mitteilung zu klären, wie die in Nummer 3 dargelegten Erfordernisse am besten miteinander in Einklang gebracht werden können, und dies in einer Weise, die mit den Gemeinschaftsvorschriften vereinbar ist.
De Raad is evenwel van mening dat de ontwikkeling van de interne markt de lidstaten ertoe dwingt rekening te houden met de dimensie van de Europese Unie en verzoekt de Commissie in haar mededeling na te gaan hoe de in punt 3 genoemde eisen het best kunnen worden verzoend op een manier die strookt met de communautaire regels.
Diese Konzeption faßt die Kommission in ihrer Mitteilung wie folgt zusammen.
De Commissie vat deze benadering als volgt samen in haar mededeling.
Ich befürworte die Ziele, die die Kommission in ihrer Mitteilung vorschlägt.
Ik sta achter de doelen die de Commissie voorstelt in haar mededeling.
NIMMT die Vorschläge, die die Kommission in ihrer Mitteilung vorgelegt hat, ZUR KENNTNIS;
NEEMT NOTA van de voorstellen van de Commissie in haar mededeling;
Der Bericht billigt im Wesentlichen den von der Kommission in ihrer Mitteilung dargelegten Ansatz.
Het verslag ondersteunt in grote lijnen de aanpak waarvoor de Commissie in haar mededeling heeft gekozen.
Ihren Vorschlag für ein neues MEDIA PLUS-Programm legt die Kommission in ihrer Mitteilung vom… dar.
Het voorstel van de Commissie voor een nieuw"Media Plus"-programma is uitgewerkt in haar Mededeling van…….
Hinsichtlich der von Seiten der Europäischen Kommission in ihrer Mitteilung zur Bekämpfung des Steuerbetrugs vom 31.
Wat betreft de door de Europese Commissie in haar mededeling over de bestrijding van belastingfraude van 31 mei 2006 COM(2006) 254 def.
Der Punkt war der, dass die Europäische Kommission in ihrer Mitteilung von den Mitgliedstaaten ausgegangen ist.
Het punt was dat de Europese Commissie in haar mededeling is uitgegaan van de lidstaten.
wenn wir den Empfehlungen der Kommission in ihrer Mitteilung zur Forschungspolitik folgen.
we de aanbevelingen overnemen die de Commissie doet in haar mededeling inzake het onderzoeksbeleid.
Einige der vorgeschlagenen Änderungen betreffen Bedenken, die von der Kommission in ihrer Mitteilung zum Gemeinsamen Standpunkt geäußert wurden.
Een aantal van de voorgestelde amendementen heeft betrekking op de bezorgdheid die de Commissie heeft geuit in haar mededeling over het gemeenschappelijk standpunt.
Viele der von der Kommission in ihrer Mitteilung an den Europäischen Rat von Cardiff erwähnten Mängel sind beseitigt worden.
Veel van de tekortkomingen die de Commissie noemde in haar Mededeling aan de Raad van Cardiff zijn intussen verholpen.
Mögliche Regulierungsoptionen auf EU-Ebene erörtert die Kommission in ihrer Mitteilung über die„Aussichten für den Gas- und Elektrizitätsbinnenmarkt“.
De Commissie bespreekt mogelijkheden voor regulerend optreden op EU-niveau in haar mededeling over de vooruitzichten voor de interne gas- en elektriciteitsmarkt.
Das Parlament begrüßt es, daß sich die Kommission in ihrer Mitteilung für ein Konzept„Flußeinzugsgebiete" entschieden hat.
Het Parlement stelt met tevredenheid vast dat de Commissie in haar mededeling heeft gekozen voor een stroomgebiedbenadering.
Dies ist im Übrigen die Botschaft, die die Kommission in ihrer Mitteilung vom April an die Mitgliedstaaten gerichtet hat.
Dat is ook de boodschap die de Commissie aan de lidstaten heeft afgegeven in haar mededeling van april jongstleden.
Dies entspricht auch der Feststellung der Kommission in ihrer Mitteilung über die„Aussichten für den Gas- und Elektrizitätsbinnenmarkt“.
Een en ander sluit nauw aan bij de bevindingen die de Commissie presenteert in haar mededeling over de vooruitzichten voor de interne gas- en elektriciteitsmarkt.
Zu dieser Frage hat bereits die Kommission in ihrer Mitteilung an den Rat über eine Europäische Infrastruktur3 konkrete Vorschläge unterbreitet.
De Commissie heeft in haar Mededeling aan de Raad inzake transeuropese netwerken3 reeds concrete voorstellen m.b.t. dit onderwerp gedaan.
Die Initiativstellungnahme des EWSA fügt sich in den Rahmen der von der Europäischen Kommission in ihrer Mitteilung angestoßenen Debatte ein.
Dit initiatiefadvies vormt de bijdrage van het Comité tot de door de Commissie in haar mededeling opgestarte discussie.
Die Ergebnisse erhärten insgesamt die Empfehlungen, welche die Europäische Kommission in ihrer Mitteilung„Die Kohäsionspolitik und die Städte“.
De resultaten onderbouwen de aanbevelingen van de Europese Commissie in haar mededeling over"het cohesiebeleid en de steden.
Uitslagen: 3677, Tijd: 0.0545

Kommission in ihrer mitteilung in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands