KONTEXTES - vertaling in Nederlands

context
kontext
zusammenhang
rahmen
hintergrund
umfeld
rahmenbedingungen
gegebenheiten
kader
rahmen
zusammenhang
kasten
kontext
rechtsrahmen
zuge
rahmenbedingungen

Voorbeelden van het gebruik van Kontextes in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Die Beziehungen der EU zu ihren Nachbarn konnten somit trotz des insgesamt schwierigen internationalen Kontextes(durch die weltweite Finanzkrise,
Hoewel de context over het algemeen moeilijk was(wereldwijde economische en financiële crisis, conflict tussen Rusland en Georgië in augustus 2008,
die wichtigsten Maßnahmen der öffentlichen Hand auf den regionalen oder nationalen Bereich beschränkt bleiben und außerhalb dieses Kontextes kaum Wirkung zeigen;
de overheid treedt vooral in regionaal en nationaal verband op en van een"Europees" effect van deze activiteiten is nauwelijks sprake;
sondern auch anhand seines Kontextes sowie sämtlicher Rechtsvorschriften auf dem betreffenden Gebiet…“ 50.
doch ook op de context en op alle rechtsregels die de betrokken materie beheersen.
Im Hinblick auf die bilaterale Zusammen arbeit(außerhalb des Kontextes der EU-Erweiterung) bestehen die Hauptschwerpunkte darin, die volle Funktionsfähigkeit
Ten aanzien van bilaterale samenwerking(buiten het kader van de uitbreiding) zijn de hoofddoelstellingen ervoor te zorgen
Im Hinblick auf die bilaterale Zusammenarbeit(außerhalb des Kontextes der EU-Erweiterung) bestehen die Hauptschwerpunkte darin, die volle Funktionsfähigkeit
Ten aanzien van bilaterale samenwerking(buiten het kader van de uitbreiding) zijn de hoofddoelstellingen ervoor te zorgen
sondern auch anhand ihres Kontextes sowie sämtlicher Rechtsvorschriften, die das betreffende Gebiet regeln vgl. Urteil des Gerichtshofes vom 15. Mai 1997 in der Rechtssache C-278/95 P, Siemens/Kommission, Slg. 1997, I-2507.
ook in het licht van de context en het geheel van rechtsregels die de betrokken materie beheersen arrest Hof van 15 mei 1997, Siemens/Commissie, C-278/95 P, Jurispr. blz.
Rechtsakts zu beurteilen ist, sondern auch anhand seines Kontextes sowie sämtlicher Rechtsvorschriften auf dem betreffenden Gebiet.
doch ook op de context en op het geheel van rechtsregels die de betrokken materie beheersen.
sondern auch anhand seines Kontextes sowie sämtlicher Rechtsvorschriften auf dem betreffenden Gebiet zu beurteilen ist Urteil des Gerichts vom 26. Februar 2002,
doch ook op de context en op het geheel van rechtsregels die de betrokken materie beheersen arrest Gerecht van 26 februari 2002,
Aber innerhalb dieses Kontexts empfinden wir es als OK.
In die context vinden we het oké.
Innerhalb des Kontexts des New Yorker allerdings.
In de context van het tijdschrift The New Yorker.
Die hochrangige Gruppe im Kontext der Erklärungen von Lissabon und Barcelona.
De groep op hoog niveau in het kader van de verklaringen van Lissabon en Barcelona.
In verschiedenen Kontexten tun Zellen verschiedene Dinge.
In een andere context doen cellen andere dingen.
In diesem Kontext wird die Exkursion angeboten.
In deze kader is de excursie geplaatst.
Innerhalb des Kontexts des New Yorker allerdings.
In de context van het tijdschriftThe New Yorker….
Im Kontext von Schultz et al.
In het kader van Schultz et al.
Im Kontext der Richtlinie 2005/29/EG über unlautere Geschäftspraktiken.
In het kader van Richtlijn 2005/29/EG betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten.
Kulturelle Kontexte des Alterns;
Culturele context van vergrijzing;
In diesem Kontext, ja.
In deze context wel, ja.
Ich glaube nur, daß er nicht in den Kontext dieses Textes paßt.
Ik meen alleen dat het niet past in het kader van deze tekst.
Ist der Kontext immer der ausschlaggebende Faktor?
En is de context altijd de bepalende factor?
Uitslagen: 62, Tijd: 0.0437

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands