KREISCHEN - vertaling in Nederlands

schreeuwen
schreien
rufen
brüllen
laut
die schreie
kreischen
schimpfen
krijsen
schreien
kreischen
quieken
gillen
schreien
die schreie
kreischen
quieken
brüllen
quietschen
gekrijs
schrei
gekreische
kreischen

Voorbeelden van het gebruik van Kreischen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ich hörte ein Kreischen.
Ik hoorde een geschreeuw.
Die Laute der Vögel erinnern an ein Kläffen oder Kreischen.
Het geluid dat deze vogel maakt klinkt als tsjurrut of kriep.
Ich denke, wir sind längst bei schwitzen und kreischen.
Ik denk dat we nu bij zweten en huilen zijn.
Sie hörte ein Geräusch in ihrem Kopf, ein Kreischen, das ist mir auch passiert.
Ze hoorde een toon in haar hoofd, een knars, dat overkwam mij ook.
Steig ein. Eher ein Kreischen oder ein Quietschen?
Stap in. Dus, klonk als een gil of meer als een gekrijs?
Im Gegenteil, das Kreischen war immanent.
Integendeel, het gegier was intrinsiek.
tut es euer Kreischen auch nicht.
dan helpt jouw gegil ook niet.
Ich führte meinen Hund spazieren, als ich ein Kreischen hörte… und dann einen Aufprall.
Ik liet m'n hond uit toen ik een krijs hoorde… en daarna een bons.
kleine Kinder kreischen vor Vergnügen.
kleine kinderen schreeuwen van plezier.
Lass uns etwas machen, dass das Lamm nicht kreischen und bluten lässt- wir werden auf fünf Kontinenten ausgestrahlt, Mann.
Laten we iets doen dat het lam niet laat krijsen en bloeden. We zijn te zien op vijf continenten, makker.
Dachboden in der Tardis, wo sie bis in alle Ewigkeit kreischen können.
waar ze voor eeuwig kunnen schreeuwen.
Mank, ich weiß, deine Rekruten kreischen vor Freude, wenn du ihnen sagst,
Mank, ik weet dat je groentjes gillen van plezier, als je ze om iets goeds vraagt,
Dachboden in der Tardis, wo sie bis in alle Ewigkeit kreischen können.
waar dit ding voor eeuwig mag schreeuwen.
Wenn ihr den nicht noch mal wie ein kleines Mädchen kreischen hören wollt… schlage ich vor…
Tenzij jullie deze weer als een meisje willen horen gillen… zou ik zeggen,
Über mir kreisen. Oh Hermie, es ist so romantisch hier mit dem leisen, sanften Kreischen der Geier.
O Hermie, het is hier zo romantisch met het zachte gekrijs van de gieren… die boven je hoofd cirkelen.
Schwierig, das Gleichgewicht zu behalten, wenn andere auf deinen Rücken springen und wie Teekessel kreischen.
Het is niet heel erg makkelijk om je evenwicht te houden en krijst als een theeketel. als je bemanningslid op je bank springt.
Wenn Sie das erste sind, zum der Zahlen in einem verkündeten Muster entsprechend den Richtlinien des bestimmten Spiels zu füllen, kreischen Sie"BINGO!
Als u de eerste bent om de aantallen in een aangekondigd patroon volgens de regels van het bijzondere spel te vullen, schreeuwt u"BINGO!
da hörte es sich an wie… ein Kreischen.
twee jaar geleden… toen klonk het als een kreet.
Und, obwohl niemand hat die Geister ertrunken U-Boot-Besatzungen in den Kellern tatsächlich gesehen, das Kreischen der Wasserleitungen und die Echos von den oberen Etagen erweckte den Eindruck,
En, hoewel niemand daadwerkelijk heeft gezien de geesten van verdronken onderzeeër bemanningen in de kelders, de gierende van de waterleidingen en de echo"s van de bovenste verdieping gaf de indruk
sehen Sie drivatars Kreischen und Krachen ihren Weg entlang der Straßen,
zul je zien drivatars krijsend en crashen hun weg langs de wegen,
Uitslagen: 51, Tijd: 0.0776

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands