SATZTEIL - vertaling in Nederlands

zinsdeel
satzteil
worte
teil des satzes
halbsatz
formulierung
ausdruck
wortgruppe
zinsnede
formulierung
satzteil
satz
ausdruck
worte
passus
halbsatz
folgende satzteil gestrichen
begriff
wortlaut
woorden
wort
begriff
sprechen
sagen
ausdruck
word
rede
passage
durchgang
abschnitt
text
stelle
wortlaut
absatz
passus
formulierung
auszug
satzteil
zin
satz
lust
hinsicht
stimmung
sinnvoll
phrase
bock
zeile
appetit
weise
deel van volzin
teil des satzes
satzteil

Voorbeelden van het gebruik van Satzteil in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Ich glaube nicht, dass man diesen Satzteil am Anfang des Absatzes wieder einfügen kann,
Ik geloof niet dat we dit zinsdeel aan het begin van de paragraaf kunnen plaatsen,
Der Satzteil"in the south" soll durch"in the developing world"("in den Entwicklungsländern") ersetzt werden.
De woorden"the south" dienen te worden vervangen door"in the developing world" In de Nederlandse versie:"de ontwikkelingslanden.
In Absatz 2 wird der Satzteil gemäß der Randnummer 10599 des Anhangs B" durch den Satzteil gemäß der Bestimmung des Anhangs C Nummer 2" ersetzt.
In lid 2 wordt de zinsnede"in randnummer 10599 van bijlage B bij deze richtlijn" vervangen door"in de in punt 2 van bijlage C bij deze richtlijn genoemde bepaling";
daß zunächst über den Satzteil"…, daß freier
ik denk dat wij eerst over de woorden" dat een vrije
Ein Satzteil, dessen Hauptwort ein KI-Wort ist,
Een zinsdeel, met een KI-woord als hoofdwoord,
In der neuen Fassung von Absatz xi sollte nach"Öffentlichkeit" der Satzteil"in der jeweiligen Landessprache" eingefügt werden.
In het nieuwe punt xi zou na"onder het grote publiek" de passage"in hun eigen taal" moeten worden ingevoegd.
In Artikel 3 zweiter Unterabsatz wird der Satzteil"Artikel 5 der Verordnung(EWG)
In artikel 3, tweede alinea, wordt de zinsnede"artikel 5 van Verordening(EEG)
In Artikel 17 Absatz 3 Buchstabe b wird der Satzteil"sowie Artikel 28c Teil A" ersetzt durch"sowie Artikel 28c Teil A und Teil C.
Worden in artikel 17, lid 3, onder b, de woorden"en artikel 28 quater, A" vervangen door"in artikel 28 quater, A en C";
Der Satzteil la bona virino,
Het zinsdeel la bona virino,
NHK und andere den Satzteil"voll beladen mit Waffen" aus ihren Meldungen herausnahmen.
NHK en anderen de zin “vol met wapens” weglieten uit hun berichtgeving.
Der Satzteil der Randnummer 211 128 des Anhangs B der vorliegenden Richtlinie" wird durch den Satzteil der Bestimmung des Anhangs C Nummer 3" ersetzt.
De zinsnede"het in bijlage B bij deze richtlijn opgenomen randnummer 211 128" wordt vervangen door"de in punt 3 van bijlage C genoemde bepaling";
Wenn der Satzteil, den man betonen will,
Als het zinsdeel, dat men wil benadrukken,
In Artikel 1 Absatz 1 erhält der Satzteil"mit Ursprung in Japan,
In artikel 1, lid 1, worden de woorden"van oorsprong uit,
Wird der Satzteil"Geeignete Handschuhe tragen" für die laufenden Nummern 8, 9 und 10 unter Buchstabe b in Spalte f hinzugefügt;
Wordt bij de rangnummers 8, 9 en 10 in kolom f, onder b, de zin"Geschikte handschoenen dragen" toegevoegd;
In Artikel 1 wird der Satzteil"einschließlich der Anhänge I
In artikel 1 wordt de zinsnede"met inbegrip van de bijlagen I
Der Satzteil tiun laboron ist Objekt zu faros
Het zinsdeel tiun laboron is object van faros,
Nr. 1119/79 wird der Satzteil»für Hybridmais zur Aussaat" gestrichen.
nr. 1119/79 worden de woorden »voor maïshybriden voor zaaidoeleinden" geschrapt.
In Artikel 5 wird der Satzteil„mit den sonstigen auf Gemeinschaftsebene bereits vorgesehenen Maßnahmen" ersetzt durch„mit anderen Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene".
In artikel 5 wordt de zinsnede„de overige, reeds geplande communautaire acties" vervangen door„andere communautaire acties";
Der Satzteil per sia aŭto ist Präpositionsangabe,
Het zinsdeel per sia aŭto is een voorzetsel-bepaling,
In Artikel 22 Absatz 2 Buchstabe b wird der Satzteil"mit dem in Artikel 18 Absatz 1 genannten Dokument" ersetzt durch"gemäß den Bestimmungen des Titels III.
In artikel 22, lid 2, onder b, wordt de zinsnede"door middel van het in artikel 18, lid 1, bedoelde document" vervangen door"overeenkomstig titel III";
Uitslagen: 89, Tijd: 0.0614

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands