UMGEHUNG - vertaling in Nederlands

ontduiking
umgehung
steuerhinterziehung
hinterziehung
omzeilen
umgehen
umgehung
unterlaufen
überbrücken
umschiffen
aushebeln
umfahren
omzeiling
umgehung
umgehen
verhindert werden
ontwijking
umgehung
vermeidung
steuerumgehung
beitragsvermeidung
ontduiken
umgehen
umgehung
ausweichen
entziehen
hinterziehen
vermeiden
randweg
ortsumgehung
umgehung
umfahrung
umgehungsstraße
ortsumfahrung
OU
rondweg
umgehungsstraße
ringstraße
rundweg
umgehung
autobahnumgehung
ortsumgehung
omlegging
umleitung
umgehung
umlenkung
onwerkzaam
unwirksam
umgehung
inaktiv

Voorbeelden van het gebruik van Umgehung in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
En passant schloss sie dabei sämtliche Schlupflöcher zur Umgehung dieser Maßnahmen.
Daarbij liet zij en passant geen mogelijkheden open om deze maatregelen te omzeilen.
Ich kann sie entfernen und die Umgehung einsetzen.
Ik kan ze uitschakelen en de annulering invoeren.
Die Gefahr einer Handelsverlagerung und Umgehung der gemeinschaftlichen Bestimmungen zum Folgerecht muss verringert werden.
De risico's van verlegging van de verkoop en ontduiking van de communautaire regelgeving met betrekking tot het volgrecht dienen te worden verminderd.
Die Umgehung dieser Verordnung sollte durch ein angemessenes Informationsverfahren und gegebenenfalls durch geeignete
Ontduiking van deze verordening moet worden voorkomen door een adequaat informatiesysteem
Umgehung jedweder von Spotify, seinen Lizenzgebern oder Dritten zum Schutz des Inhalts
Het omzeilen van om het even welke technologie die gebruikt wordt door Spotify,
Prävention von Missbrauch und Umgehung- Elemente für bessere Umsetzung
Voorkoming van misbruik en omzeiling- elementen voor een betere implementering van
Umgehung von Verbrauchssteuern und Zöllen auf Zigaretten- üblicherweise durch Schmuggel- ist eines der wichtigsten Betrugsfelder,
Ontduiking van accijnzen en invoerrechten op sigaretten, doorgaans via smokkel, is een van de belangrijkste
Umgehung des Gebäudes durch einen schmalen Durchgang finden wir einen typischen Innenhof Villen von Palma.
Het omzeilen van het gebouw door een smalle doorgang, vinden we een typische patio herenhuizen van Palma.
Die Kommission hat ein Verstoßverfahren gegen Belgien wegen Umgehung von Artikel 33 der sechsten MwSt-Richtlinie durch die Erhebung einer Registrierungsgebühr für Kraftfahrzeuge eingeleitet.
De Commissie heeft een inbreukprocedure geopend tegen België wegens omzeiling van artikel 33 van de zesde BTW-richtlijn door het instellen van een inschrijvingstaks op auto's.
Damit die Umgehung durch sogenannte Briefkastenfirmen vermieden wird,
Om ontwijking door zogenoemde brievenbusmaatschappijen te vermijden,
Die Vertragsparteien kommen überein, uneingeschränkt zusammenzuarbeiten, um Probleme zu vermeiden bzw. effizient zu lösen, die sich aus der Umgehung dieses Abkommens ergeben.
De partijen komen overeen volledig samen te werken om alle uit ontduiking van deze overeenkomst voortvloeiende problemen te voorkomen en daarvoor een passende oplossing te vinden.
Erzeugnissen oder Bestandteilen zur Umgehung technischer Maßnahmen untersagen.
producten of onderdelen voor het omzeilen van technische voorzieningen verbieden, onverlet.
Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die geplante Wiederverwendung nicht zu einer Umgehung dieser Richtlinie, insbesondere der Artikel 6 und 7, führt.
Zij zorgen ervoor dat voorgenomen hergebruik niet leidt tot omzeiling van deze richtlijn, in het bijzonder van de artikelen 6 en 7.
Somit liegen deutliche Hinweise vor, daß unter Umgehung der Vorschriften zumindest in einigen Mitgliedstaaten illegale Arbeitsverhältnisse entstehen.
Er zijn dus duidelijke aanwijzingen dat door het ontduiken van voorschriften ten minste in een aantal lidstaten illegale arbeidsverhoudingen ontstaan.
Am seltensten findet man mißbräuchliche Klauseln, die die Umgehung geltender Gesetze zum Gegenstand haben(2%)
De oneerlijke bedingen die het minst voorkomen, hebben betrekking op de ontwijking van de geldende wetgeving(2%) en de interpretatie
Die Vertragsparteien kommen überein, uneingeschränkt zusammenzuarbeiten, um Probleme, die sich aus der Umgehung dieses Abkommens ergeben, zu vermeiden
De partijen komen overeen volledig samen te werken om alle uit ontduiking van deze overeenkomst voortvloeiende problemen te voorkomen
Personen oder Intermediäre Praktiken zur Umgehung der Melde- und Sorgfaltspflichten anwenden;
tussenpersonen praktijken instellen gericht op het omzeilen van de rapportage- en due diligence-procedures;
es außerdem wünschenswert ist zu klären, welche Praktiken eine Umgehung der geltenden Maßnahmen darstellen.
het eveneens wenselijk is nader te omschrijven welke praktijken ontduiking van de geldende maatregelen inhouden.
Ich hoffe jedenfalls, daß diese Art von Umgehung eines Teils der Haushaltsbehörde der Vergangenheit angehören wird.
Ik hoop in elk geval dat men ons, als tak van de begrotingsautoriteit, niet langer op die manier zal omzeilen.
Der erste Streckenabschnitt wurde 1964 von der heutigen Anschlussstelle Hamburg-Stellingen als Umgehung von Hamburg-Eidelstedt bis zur Landesgrenze Hamburgs freigegeben.
Het eerste trajectdeel werd in 1964 vanaf de huidige aansluiting Hamburg-Stellingen als randweg om Hamburg-Eidelstedt tot de grens van Hamburg vrijgegeven.
Uitslagen: 158, Tijd: 0.0763

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands