VERTRAGLICHEN - vertaling in Nederlands

contractuele
vertraglich
vertrag
vertragsgemäß
overeenkomst
abkommen
vereinbarung
übereinkommen
vertrag
einigung
übereinkunft
abmachung
übereinstimmung
konvention
deal
verdrag
vertrag
übereinkommen
abkommen
konvention
pakt
AEUV
EGV
contract
vertrag
auftrag
kontrakt
plattenvertrag
mietvertrag
vertraglich
arbeitsvertrag
verdragsrechtelijke
contractueel
vertraglich
vertrag
vertragsgemäß

Voorbeelden van het gebruik van Vertraglichen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Eine Haftung für die Verletzung von wesentlichen vertraglichen Pflichten ist in Fällen einfacher Fahrlässigkeit auf solche Schäden beschränkt, die mit dem Vertrag in typischer Weise verbunden und vorhersehbar sind.
Aansprakelijkheid voor de schending van wezenlijke verplichtingen uit de overeenkomst is bij eenvoudige nalatigheid beperkt tot voorzienbare schade die gewoonlijk samenhangt met de overeenkomst..
Das Europäische Parlament ist das einzige Gremium, das gegen Mitgliedstaaten, die gegen diese vertraglichen Verpflichtungen verstoßen, Sanktionen verhängen kann.
Het Europees Parlement is de enige instelling die sancties kan opleggen aan lidstaten die inbreuk plegen op deze verplichtingen voortvloeiend uit het Verdrag.
also das Risiko, dass eine Gegenpartei ihren vertraglichen Verpflichtungen bei Fälligkeit nicht nachkommt.
namelijk het risico dat een tegenpartij haar ingevolge het contract aangegane verplichtingen niet nakomt wanneer deze vervallen.
Stärkung der strafrechtlichen Dimension Anpassung der innerstaatlichen Strafverfolgungspolitik an die neuen vertraglichen Verpflichtungen.
Versterking van de strafrechtelijke dimensie aanpassing van het strafrechtelijk vervolgingsbeleid van de lidstaten aan de nieuwe verplichtingen van het Verdrag.
Beide Parteien begehen einen Vertragsbruch, wenn sie ihren vertraglichen Verpflichtungen nicht nach kommen.
Een partij pleegt contractbreuk, wanneer zij een krachtens de overeenkomst op haar rustende verplichting niet nakomt.
Italien in seiner Entschlossenheit, seinen Gesetzen und vertraglichen Verpflichtungen volle Geltung zu verschaffen.
volledig in zijn besluit, geheel te handelen naar zijn wetten en verdragsrechtelijke verplichtingen.
Im Oktober 382 kam es zu einer vertraglichen Einigung zwischen den Visigothen und dem römischen Kaiser Theodosius I., der seit 379 als Mitkaiser Gratians den Osten beherrschte.
In 382 kwam er uiteindelijk vrede tot stand en tekende de nieuwe Oost-Romeinse keizer Theodosius I een verdrag met de Thervingi die later bekend zouden komen te staan als de Visigoten.
Die Notwendigkeit, ein Vertragsverhältnis mit Ihnen einzugehen und unsere vertraglichen Verpflichtungen zu erfüllen;
De noodzaak van de gegevensverwerking om met u een contractuele relatie aan te gaan en onze verplichtingen onder een contract uit te voeren;
Die Genehmigung des Lieferprogramms durch die Aufsicht entbindet den Auftragnehmer von keiner seiner vertraglichen Verpflichtungen.
De goedkeuring van het schema door de directie ontheft de leverancier niet van zíjn verplichtingen krachtens de overeenkomst.
Sie werden jedoch üblicherweise nicht unter dem Begriff der EWWU gefasst, da ihre vertraglichen Grundlagen schon älter sind.
Deze begrippen vallen normaliter echter niet onder het economisch-beleidsbegrip van de EMU, dit aangezien hun verdragsrechtelijke grondslagen al ouder zijn.
Den zuständigen Stellen jederzeit die Kontrolle der Einhaltung aller vertraglichen Verpflichtungen zu gestatten.
De bevoegde instanties toe te staan te allen tijde te controleren of alle uit het contract voortvloeiende verplichtingen worden nagekomen.
Die Eröffnung von Verhandlungen stellt einen wichtigen ersten Schritt zur Aufnahme von vertraglichen Beziehungen zwischen der EU und Serbien und Montenegro dar.
Het openen van de onderhandelingen vormt de eerste belangrijke stap naar betrekkingen in de vorm van een overeenkomst tussen de EU en Servië en Montenegro.
Das allgemeine Ziel des Vorschlags ist die Ermutigung zur Einhaltung der vertraglichen Zahlungsfristen zum Nutzen aller Unternehmen.
Het algemene doel van het voorstel is het nakomen van de contractueel vastgelegde betalingstermijnen te bevorderen. Dit is in het belang van alle bedrijven.
Darüber hinaus war es anderen Presswerken mitunter aus vertraglichen Gründen nicht möglich, Aufträge von Bertelsmann anzunehmen.
Bovendien was het voor andere perswerken uit contractueel oogpunt niet mogelijk om opdrachten van Bertelsmann aan te nemen.
Nahezu 10% der Einzelhndler unterliegen vertraglichen Beschrnkungen, die Verkufe ber Preisvergleichs-Websites verbieten;
Het bijna n op de tien detailhandelaren contractueel verboden is aanbiedingen te plaatsen op websites voor prijsvergelijking;
haben keinen gesetzlichen oder vertraglichen Wert.
hebben geen juridisch of contractueel effect.
Die vertraglichen Mindestmengen des für Sie nach IHREN Maßvorgaben gefertigten Produkts müssen in Funktion der Amortisierung des Werkzeugs vereinbart werden.
Om dit product te laten realiseren in de door u gewenste afmetingen moeten contractueel minimumhoeveelheden worden vastgelegd op basis van de afschrijving van het gereedschap.
Lizenzgebers für eine individuelle Preisgestaltung in erheblichem Maße ein und kommen einem vertraglichen Diskriminierungsverbot sehr nahe.
licentiegever aanmerkelijk bij het afzonderlijk vaststellen van prijzen en komen dicht in de buurt van een contractueel.
andererseits durch Schaffung eines institutionellen und vertraglichen Rahmens;
Samenwerkingsraad van de Golfstaten(GCC) door deze in een institutioneel en contractueel kader te vatten;
Artikel 6 enthält eine Mischung aus vertraglichen und gesetzlichen Anforderungen an die Vertragsmäßigkeit, nach denen die Qualität der digitalen Inhalte beurteilt wird.
Artikel 6 bevat een mix van contractuele en wettelijke criteria inzake overeenstemming op grond waarvan voor de kwaliteit van de digitale inhoud wordt beoordeeld.
Uitslagen: 444, Tijd: 0.0503

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands