VORNHEREIN - vertaling in Nederlands

meet af aan
anfang an
vornherein
beginn an
vorneherein
anbeginn an
tevoren
zuvor
vorher
vorab
vornherein
im voraus
im vorfeld
vorneherein
bij voorbaat
im voraus
vornherein
im vorhinein
im vorfeld
a priori
vorneherein
begin af aan
anfang an
beginn an
vornherein
a priori
von vornherein
von vorneherein
α priori
vooraf
vorher
zuvor
ex-ante
vorausgehen
vorzeitig
vornherein
vorweg
im voraus
im vorfeld
im vorhinein
meteen
sofort
gleich
direkt
jetzt
unmittelbar
umgehend
unverzüglich
auf anhieb
op voorhand
im voraus
vorher
vorab
im vorfeld
von vornherein
im vorhinein
schon vorher
al
schon
bereits
ganze
längst
gesamte
immer

Voorbeelden van het gebruik van Vornherein in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Der Emissionshandel beim Flugverkehr wird von vornherein besser funktionieren
De handel in emissierechten van het luchtverkeer zal van begin af aan beter functioneren
Es war von vornherein klar, dass die Leitlinien nur geändert werden müssen,
Het was van meet af aan duidelijk dat deze richtsnoeren alleen voor wijziging in aanmerking komen
Allerdings würden bestimmte Verbindlichkeiten von vornherein ausgenommen z.B. abgesicherte Verbindlichkeiten,
Er zijn echter bepaalde passiva die van tevoren uitgesloten zijn zoals door zekerheid gedekte verplichtingen,
Ferner wird in der Mitteilung auch ausgeführt, unter welchen Bedingungen die Kommission von vornherein davon ausgehen kann, daß eine Bürgschaft kein Beihilfeelement enthält.
De mededeling noemt ook enkele voorwaarden waaronder de Commissie er bij voorbaat van uitgaat dat een garantie geen steunelement behelst.
Künftig werden nur die Unternehmen von vornherein von der Möglichkeit, Zusatzquoten zu erhalten, ausgenommen, die Betriebsbeihilfen er halten haben.
Voortaan zullen slechts die ondernemingen a priori van de mogelijkheid om aanvullende quota te ontvangen worden uitgesloten, die steun hebben ontvangen om de bedrijfsverliezen te dekken.
Diese neue Klausel hat den Vorteil, dass bestimmte Punkte von vornherein festgelegt sind,
Deze nieuwe bepaling heeft het voordeel dat een aantal elementen van tevoren wordt vastgesteld.
Es ist wieder von vornherein klar, daß sie nicht zum Ziel kommen werden.
Deze maakt van meet af aan duidelijk dat hij niet van zins is weg te gaan.
Stellen Sie von vornherein klar, dass Sie auf den vereinbarten Bedingungen hinsichtlich Arbeitsentgelt
Maak van begin af aan duidelijk dat je verwacht dat zij zich aan de gemaakte afspraken over uren
stets niedriger ist als bei uns, sind sie von vornherein verdächtig, aus wirtschaftlichen Motiven zu fliehen.
ze ontvluchten altijd lager is dan bij ons, zijn ze bij voorbaat verdacht van economische motieven voor hun vlucht.
Wir haben von vornherein klar gesagt,
Wij hebben vooraf duidelijk gezegd
Die einzige Rechtsfigur, zu der eine Diskussion nicht von vornherein ausgeschlossen scheint, ist die vorzeitige Entlassung,
Het enige instrument waarvoor een dergelijk debat niet a priori uitgesloten lijkt,
Das ist vor allem nützlich, wenn grundlegende Eigenschaften der Daten von vornherein nicht bekannt sind.
Het probleem is dat hij van tevoren niet kan weten wat relevante informatie is.
ist von vornherein emanzipiert von der organischen Schranke,
is van meet af aan bevrijd van de organische grenzen,
das war von vornherein klar.
dat was van het begin af aan duidelijk.
das Ergebnis der Abstimmung im Parlament stand von vornherein fest.
de uitslag van de stemming in het Europees Parlement stond bij voorbaat vast.
dies ebenfalls möglich gewesen wäre, wenn wir von vornherein diese Menschen zwangsweise in eine Region transportiert hätten, wo sie z.B. keine solchen Bindungen gehabt hätten.
dit mogelijk was geweest als wij deze mensen meteen onder dwang naar een gebied hadden gebracht waar zij zulke banden niet hadden.
Zu behaupten, die Liberalisierung des Handels sei von vornherein entwicklungsfördernd, entspricht zwar dem heute allseits verbreiteten Globalisierungslatein, doch werden solche Behauptungen
Beweren dat de liberalisatie van het handelsverkeer a priori gunstig is voor de ontwikkeling, past natuurlijk in het populaire wereldhandelsverhaal dat overal aftrek vindt,
hat von vornherein die Schlacht zur Hälfte verloren
heeft van tevoren de helft van de veldslag verloren
Es bietet sich an, die neue WTO von vornherein mit den Auf gaben einer internationalen Antitrustbehörde zu betrauen.
Het ligt voor de hand dat de nieuwe Wereldhandelsorganisatie van meet af aan met de taken van een dergelijk internationaal anti-trustorgaan moet worden belast.
mit geringeren Friktionen verbunden, wenn von vornherein eine zweijährige Übergangsfrist vorgesehen wird.
er zouden minder wrijvingen ontstaan, indien van begin af aan in een overgangsperiode van twee jaar wordt voorzien.
Uitslagen: 239, Tijd: 0.1139

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands