ZUGESTEHT - vertaling in Nederlands

geeft
geben
schenken
bieten
verleihen
zeigen
liefern
machen
bringen
lassen
haben
toestaat
zulassen
erlauben
gestatten
ermöglichen
genehmigen
gewähren
dulden
dürfen
ermächtigen
einräumen
verleent
gewähren
erteilen
leisten
erbringen
verleihen
gewährung
unterstützen
erteilung
einräumen
bereitstellen

Voorbeelden van het gebruik van Zugesteht in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Indem es den Kolonien einen sehr umfangreichen Markt für ihr Bauholz zugesteht, bemüht sich das Gesetz, Verbesserung zu erleichtern, indem es den Preis eines Gebrauchsguts erhöht, das anders von wenig Wert sein würde,
Door de kolonies een zeer uitgebreide markt voor hun timmerhout toe te staan, poogt de wet om verbetering te vergemakkelijken door de prijs van goederen op te heffen die anders van weinig waarde zouden zijn,
Wer deshalb potentiellen Beitrittskandidaten den gemeinsamen Wirtschaftsraum nur bei Unterwerfung unter alle Zielvorstellungen der EG zugesteht, wird bald vor der Konsequenz stehen,
Wie dus potentiële toetredingskandidaten alleen tot de Europese Economische Ruimte wil toelaten als zij alle doelstellingen van de EG aanvaarden, zal spoedig mer ken
den Kreditinstituten im Rahmen des Zeichnungsangebots zugesteht, bei der diese Häuser bzw. Institute innerhalb eines bestimmten Zeitraums nach der Emission der relevanten Wertpapiere eine bestimmte Menge dieser Wertpapiere zum Ausgabekurs erwerben können.
of kredietinstelling(en) wordt verleend om overinschrijvingen op te vangen en die inhoudt dat dezeonderneming(en) ofinstelling(en) gedurende een bepaalde periode na de aanbieding van de betrokken effecten, een extra hoeveelheid van deze effecten tegen de biedprijs mogen aankopen.
das Recht auf Familienzusammenführung zugesteht, usw.
recht op gezinshereniging zullen krijgen, enzovoort.
der minimalen sozialen Rechte, die man den dortigen Arbeitnehmern auf Grund der Lage des britischen Arbeitsmarktes zugesteht, steigen werden.
van de sociale minimumrechten, die deze werknemers trouwens ook in de huidige situatie op de Britse arbeidsmarkt zouden toekomen.
man Menschen nicht die Freiheit zugesteht, sich in einem anderen Land als ihrem Heimatland niederzulassen und dort zu leben.
het land waaruit zij afkomstig zijn, niet erkennen.
sie jeder zuständigen Behörde das Recht zugesteht, die Sicherheitslage und entsprechende Anforderungen anhand örtlicher Besonderheiten zu beurteilen
aan iedere bevoegde autoriteit het recht wordt gegeven de veiligheidssituatie en -eisen te evalueren tegen de achtergrond van de plaatselijke specifieke omstandigheden
um sich in gewisser Weise dieses Problems zu entledigen, indem sie den Bevölkerungsgruppen in diesem Teil des Staatsgebiets eine wirkliche Autonomie zugesteht, wohlgemerkt Autonomie, nicht Unabhängigkeit.
om er zich in zekere zin"van af te maken" door de bevolkingsgroepen van dit deel van haar grondgebied echte zelfstandigheid toe te kennen- zelfstandigheid, geen onafhankelijkheid.
in denen er an der Macht ist, keinerlei Freiheiten zugesteht, außer wenn es sich um einen so aufgeschlossenen Menschen handelt wie Saddam Hussein,
die ons christenen niet de minste vrijheid gunt in de landen waar hij aan de macht is. Alleen een open man
allen Ansässigen das Recht zugesteht, ihre Ansichten zu allen Themen
ingezetenen het recht te geven om hun standpunten over ongeacht welke aangelegenheid voor te leggen
Dennoch müssen wir Gott weiterhin einen Platz im Universum zugestehen.
Toch moeten we God een plek geven in het universum.
Kunden mehr Kontrolle zugestehen.
klanten meer controle geven.
Dem Beschützer des Heiligen Stuhls darf man wohl über Nacht Bedenkzeit zugestehen.
We kunnen de redder van de Heilige Stoel toch wel een nachtje bedenktijd geven!
Können Sie mir das zugestehen?
Wil je mij dat geven.
Wie ihr das ganze Sorgerecht zuzugestehen?
Zoals haar de voogdij over de kinderen geven?
Vielleicht sollten wir uns das Recht auf einen Snack zugestehen. Vielleicht.
Misschien moeten we onszelf dan het recht geven om te snacken? Misschien.
Mehr als Bobby Riggs oder Sie uns zugestehen.
Meer dan Bobby Riggs en jullie ons geven.
Doch ich als König der Könige kann euch diesen Rechtsanspruch zugestehen.
En ik kan je dat wettelijk recht geven.
Wenn ich ihn liebe, muss ich sie ihm zugestehen, oder?
Als ik van hem hou… moet ik ze hem geven, toch?
Vielleicht hätte ich ihr noch eine Fristverlängerung zugestehen können.
Ik had 'r misschien wel uitstel van betaling kunnen geven.
Uitslagen: 40, Tijd: 0.1265

Zugesteht in verschillende talen

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands