ZULETZT IM - vertaling in Nederlands

in de laatste plaats
in de laatste plaats in
het minst in
het laatst in
laatstelijk in
zuletzt in
vooral in
vor allem in
insbesondere in
besonders in
vor allem im
hauptsächlich in
gerade in
speziell in
vorwiegend in
namentlich in
vor allem bei
onlangs nog in
zuletzt im
kürzlich in
jüngst in
met name in
namens in
recentelijk in
kürzlich in
vor kurzem in
in jüngster zeit in
unlängst in
in letzter zeit
zuletzt im
vor kurzem im

Voorbeelden van het gebruik van Zuletzt im in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Wir standen teilweise den Formen kritisch gegenüber, nicht zuletzt im Zusammenhang mit der ersten Vermittlung,
Wij hebben ons af en toe kritisch opgesteld inzake de vormen, vooral in verband met de eerste bemiddeling,
der Rechtswirkungen von Personenstandsurkunden ausgesprochen, zuletzt im November 20107.
de gevolgen van akten van de burgerlijke stand, laatstelijk in november 20107.
die Reformen vorangetrieben werden, nicht zuletzt im Interesse der türkischen Bevölkerung selbst.
hervormingen worden gestimuleerd, met name in het belang van de Turkse bevolking zelf.
der zugrunde liegenden Informationssysteme angeht,- nicht zuletzt im Bereich der Finanzierungsinstrumente.
de onderliggende informatiesystemen te verbeteren- niet in de laatste plaats met betrekking tot financieringsinstrumenten.
Gemeinsam mit der Kommission befassen wir uns seit geraumer Zeit mit dieser Frage, zuletzt im Zusammenhang mit der jüngsten Überarbeitung der Insolvenzrichtlinie.
Wij besteden samen met de Commissie sinds enige tijd aandacht aan deze problematiek, recentelijk in verband met de laatste herziening van de insolventierichtlijn.
wurden 1996 erlassen und mehrfach überarbeitet, zuletzt im Jahr 2006.
zijn reeds verschillende malen herzien, laatstelijk in 2006.
ja selbst von Rechts wegen und nicht zuletzt im Interesse der Politik selbst bekämpft werden.
ja omwille van het gerecht en niet in de laatste plaats van de politiek zelf bestreden worden.
die europäischen Länder unterschiedliche außenpolitische Standpunkte vertreten, was sich nicht zuletzt im Zusammenhang mit dem Irakkrieg gezeigt hat.
uiteenlopende standpunten inzake buitenlands beleid. Dat bleek vooral in samenhang met de oorlog in Irak.
und zwar nicht zuletzt im Rahmen der Ausarbeitung und Annahme von Gesetzesentwürfen.
niet in de laatste plaats tijdens het opstellen en aannemen van ontwerpwetgeving.
Das Eurosystem beobachtet die entsprechenden Entwicklungen in den Beitrittsländern genau, nicht zuletzt im Hinblick auf ihre zukünftige EU-Mitgliedschaft.
Het Eurosysteem volgt dit beleid en de ontwikkelingen van de kandidaat-lidstaten op de voet, vooral in het licht van hun toekomstige lidmaatschap van de EU.
Nicht zuletzt im Hinblick auf die Schaffung eines Binnenmarktes bis Ende 1992 hat die EG weiter an Attraktivität gewonnen.
Niet in de laatste plaats in het vooruitzicht van de totstandbrenging van een interne markt vóór eind 1992 is de EEG nog aantrekkelijker geworden dan vroeger.
Im Hinblick auf den Südlibanon gibt es für Europa enorm viel zu tun, nicht zuletzt im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer.
Met betrekking tot Zuid-Libanon blijft er voor Europa nog een enorme hoeveelheid werk te doen, niet in de laatste plaats in het kader van het euromediterraan partnerschap.
Gefängnissen festgehalten, zuletzt im Internierungslager Dachau.
gevangenissen vastgehouden, het laatst in het interneringskamp Dachau.
Diese Cookies enthalten Informationen darüber, welches Mercedes-Benz Pkw-Modell ein Nutzer zuletzt im Konfigurator zusammengestellt hat.
Deze cookies bevatten informatie over welk Mercedes-Benz personenwagenmodel een gebruiker het laatst in de configurator heeft samengesteld.
Diese Cookies enthalten Informationen darüber, welches Mercedes-Benz Van-Modell ein Nutzer zuletzt im Konfigurator zusammengestellt hat.
Deze cookies bevatten informatie over de Mercedes-Benz bestelwagen die een gebruiker het laatst in de configurator heeft samengesteld.
das Vertrauen vieler privater Anleger in diese Form der Ersparnisbildung zurückzugewinnen, nicht zuletzt im Interesse des Aufbaus einer kapitalgedeckten ergänzenden Alterssicherung.
veel privé-beleggers terugwinnen voor deze wijze van spaargeldvorming, niet in de laatste plaats in het belang van een kapitaalgedekt aanvullend pensioen.
die Arbeitslosigkeit steigt, nicht zuletzt im öffentlichen Sektor.
niet het minst in de openbare sector.
Vor Abgabe der Erklärung zuletzt im Hoheitsgebiet der Bundesrepublik Deutschland in der Altershilfe der Landwirte beitragspflichtig war.
De betrokkene vóór het indienen van deze verklaring in laatste instantie op het grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland verplicht is geweest premie te betalen ingevolge het stelsel van ouderdomsverzekering voor landbouwers.
Lindan bei mehreren Gelegenheiten durch den JMPR bewertet wurde, zuletzt im Jahre 1989, wobei eine ADI von 0,008 mg/kg Körpergewicht zugewiesen wurde.
lindaan herhaaldelijk geëvalueerd was door de JMPR(voor het laatst in 1989) en dat een ADI van 0,008 mg/kg lichaamsgewicht v/as toegekend.
Der Ausschuß überprüfte Cyclamat zuletzt im Jahre 1988 Berichte des Wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses,
Het Comité evalueerde cyclamaat voor het laatst in 1988 Rapporten van het Wetenschappelijk Comité voor de Voeding,
Uitslagen: 122, Tijd: 0.0655

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands