ABRAHAM SAID - vertaling in Nederlands

['eibrəhæm sed]
['eibrəhæm sed]
abraham zei
ibrahiem zei
ibrâhîm zei
abraham antwoordde
abraham hernam

Voorbeelden van het gebruik van Abraham said in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Behold! Abraham said:“My Lord!
En toen Abraham zeide:“Mijn Heer,
When Abraham said,‘My Lord is He who gives life
Toen Ibrahiem zei:"Mijn Heer is het die leven geeft
And Abraham said unto him, Beware thou that thou bring not my son thither again!
Abraham zei tegen hem: Wees op uw hoede dat u mijn zoon daar niet terugbrengt!
And Abraham said to God, If only Ishmael's life might be your care!
En Abraham zeide tot God: Och, dat Ismael mocht leven voor Uw aangezicht!
And when Abraham said,‘My Lord!
En toen Ibrahiem zei:"Mijn Heer,
And[mention] when Abraham said,"My Lord,
En toen Ibrâhîm zei:"Mijn Heer,
And Abraham said:'G-d will provide Himself the lamb for a burnt-offering, my son.'.
Abraham antwoordde:‘God zal zich zelf van een offerlam voorzien, mijn jongen.'.
And Abraham said unto God, O that Ishmael might live before thee!
En Abraham zei tegen God: Och, zou IsmaŽl voor Uw aangezicht mogen leven!
So Abraham said to God, May Ishmael live in thy favor!
En Abraham zeide tot God: Och, dat Ismael mocht leven voor Uw aangezicht!
And when Abraham said,'My Lord,
Toen Ibrahiem zei:"Mijn Heer,
When Abraham said:"My Lord is the giver of life and death," he replied:"I
Toen Ibrâhîm zei:"Zijn Heer is Degene Die doet leven
And Abraham said to him, You be careful not to bring my son there again!
En Abraham zeide tot hem: Wacht u, dat gij mijn zoon niet weder daarheen brengt!
And Abraham said: God will provide himself a victim for an holocaust, my son.
Abraham antwoordde:‘God zal zich zelf van een offerlam voorzien, mijn jongen.'.
When Abraham said,"My Lord,
En toen Ibrahiem zei:"Mijn Heer,
When Abraham said,'My Lord is He who gives life, and makes to die,' he said,'I give life,
Toen Ibrâhîm zei:"Zijn Heer is Degene Die doet leven en doet sterven."
Abraham said,"God causes the sun to come up from the East.
Abraham hernam: Hij brengt de zon van het Oosten hierheen,
But Abraham said:‘My son,
Maar Abraham zei:“Mijn zoon,
But Abraham said to him,“Beware that you do not take my son back there!
En Abraham zeide tot hem: Wacht u, dat gij mijn zoon niet weder daarheen brengt!
When Abraham said,‘My Lord!
Toen Ibrahiem zei:"Mijn Heer,
When Abraham said,‘My Lord is He who gives life and brings death,' he replied,‘I[too]
Toen Ibrâhîm zei:"Zijn Heer is Degene Die doet leven
Uitslagen: 168, Tijd: 0.0434

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands