ALREADY KNOW - vertaling in Nederlands

[ɔːl'redi nəʊ]
[ɔːl'redi nəʊ]
weten al
already know
all know
have known
are already aware
already realised
al kennen
already know
are already familiar
already have
are already aware
have known
reeds weten
already know
weten nu
now know
already know
know today
now realize
have now learned
now understand
weet al
already know
all know
have known
are already aware
already realised
al kent
already know
are already familiar
already have
are already aware
have known
al ken
can already
are already able
any
could have
reeds kent
already know
wist al
already know
all know
have known
are already aware
already realised
reeds weet
already know
kennen al
already know
are already familiar
already have
are already aware
have known
weet reeds
already know
reeds kennen
already know
wisten al
already know
all know
have known
are already aware
already realised
al kunt
can already
are already able
any
could have
weet nu
now know
already know
know today
now realize
have now learned
now understand

Voorbeelden van het gebruik van Already know in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
And I think you already know Steve.
Ik denk dat je Steve al kent.
Is due to what we already know.
Komt door wat we reeds weten.
Two of the six psychopaths we already know about.
We weten al over twee van de zes psychopaten.
Blind people normally take a route that they already know.
Blinden nemen normaal gesproken een route die ze al kennen.
I already know what it was.
Ik weet al wat het was.
Although, to be honest, I feel like I already know you.
Hoewel, om eerlijk te zijn voelt het alsof ik je al ken.
Use the tools you already know.
Gebruik de tools die je al kent.
You already know that travel and scuba diving go hand in hand.
Je wist al dat reizen en duiken hand in hand gaan.
We already know what Paula thinks.
We weten al wat Paula denkt.
Complete the checkout process faster since we already know you.
Het afrekenproces verloopt sneller omdat we je al kennen.
I already know it's a boy.
Ik weet al dat het een jongen is.
Also, I can get the credit for material I already know.
Ik kan ook krediet krijgen voor de stof die ik al ken.
New people, not just the ones you already know.
Nieuwe mensen, niet alleen degenen die u al kent.
As you probably already know, antioxidants are good for health.
Zoals u waarschijnlijk reeds weet, zijn anti-oxidanten goed voor de gezondheid.
I already know it was her.
Ik wist al dat zij 't was.
We already know a lot about Simone… so.
We weten al veel over Simone, dus.
People like to choose what they already know.
Mensen kiezen graag wat ze al kennen.
I already know where Danny is.
Ik weet al waar Danny is.
I do.- I feel like I already know you.
Ik heb het idee dat ik je al ken.
But here are a few that you already know.
Maar hier zijn een paar die je al kent.
Uitslagen: 3617, Tijd: 0.0687

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands