ALSO THE RESULT - vertaling in Nederlands

['ɔːlsəʊ ðə ri'zʌlt]
['ɔːlsəʊ ðə ri'zʌlt]
ook het resultaat
also the result
also the outcome
ook het gevolg
also the result
also the consequence
also due
mede het resultaat
also the result
eveneens het resultaat
also the result
eveneens het gevolg
tevens het gevolg
mede het gevolg
partly due
partly the result
partly caused
partly a consequence
also the result

Voorbeelden van het gebruik van Also the result in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
In addition to being shown by the reduction of fat, also the result of better muscle formation.
Naast getoond door de reductie van vet ook het gevolg van betere vorming spier.
The superior vena cava(SVC) syndrome is also the result of thymus enlargement.
Het superieure vena cava(SVC)-syndroom is ook het resultaat van thymusvergroting.
The eco-award is the first award obtained, but also the result of the first contest.
De eco-award is de behaalde eerste prijs, maar ook het gevolg van de eerste wedstrijd.
that is also the result of your life plan.
dan is dat ook het gevolg van je levensplan.
It is the result of cooperation within the Committee on Women's Rights and Gender Equality and also the result of compromises to give the report wider support.
Het is het resultaat van de samenwerking binnen de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid en ook het resultaat van compromissen om het verslag een bredere ondersteuning te geven.
The fact that liberalization passed off peacefully is also the result of the spectacular growth aviation has sadly undergone over the past few years.
Dat de liberalisering kalm is verlopen is ook een gevolg van de spectaculaire groei die de luchtvaart helaas de laatste jaren doormaakt.
The fact that liberalization passed off peacefully is also the result of the spectacular growth aviation has sadly un dergone over the past few years.
Dat de liberalisering kalm is verlopen is ook een gevolg van de spectaculaire groei die de luchtvaart helaas de laat ste jaren doormaakt.
The persistent weakness of the euro against the dollar is also the result of the huge drain on capital leaving the European Union.
De aanhoudend zwakke positie van de euro ten opzichte van de dollar is overigens het gevolg van de enorme kapitaalvlucht naar landen buiten de Europese Unie.
The operation's success in this limited respect is also the result of close cooperation between the civilian maritime community
Het succes van de operatie in dit beperkte opzicht is ook het resultaat van nauwe samenwerking tussen de koopvaardijgemeenschap en het operationele hoofdkwartier
It is also the result of the domination and pillaging of Haiti by many countries. We owe the
De toestand in Haïti is ook het gevolg van overheersing en plundering door vele andere landen
This was also the result of an effort to concentrate the Programme on a few major actions involving as many partners as possible, ideally from all Member States,
Dit was mede het resultaat van de poging om het programma toe te spitsen op enkele belangrijke acties waaraan een zo groot mogelijk aantal partners,
Finally, regional discrepancies in employment and unemployment are also the result of low geographical mobility,
Tot slot zijn regionale verschillen inzake werkgelegenheid en werkloosheid ook het gevolg van een geringe geografische mobiliteit,
the classic declarations and texts are also the result of an evolution which took place over several centuries before arriving at a legally binding codification.
de klassieke verklaringen en teksten eveneens het resultaat zijn van een verscheidene eeuwen durende evolutie voordat er een juridisch bindende codificatie ontstond.
retail prices across Member States cannot be justified by the characteristics of the markets alone but are also the result of diverse regulatory approaches.
consumententarieven tussen de lidstaten kunnen niet alleen worden verklaard door de kenmerken van de markten, maar zijn ook het gevolg van verschillende regelgeving.
The phenomenon of numerous relocations of firms established in the Canary Islands is also the result of the globalisation of the economy
Het fenomeen van herhaalde verplaatsingen van bedrijven die op de Canarische Eilanden zijn gevestigd, is echter tevens het gevolg van de mondialisering van de economie
They all recognize now that the crisis is not only the sum of the problems of individual countries, but also the result of deficiencies in the architecture of the Economic
Door iedereen wordt nu erkend dat de crisis niet alleen de som van de problemen van afzonderlijke landen is, maar ook het gevolg van tekortkomingen in de opbouw van de economische
often very dramatic debt situation in the Third World is also the result of a frivolous and sometimes posi tively irresponsible credit policy on the part of many commercial banks.
men heel duidelijk stellen: de huidige, vaak zeer dramatische schuldensituatie in de derde wereld is mede het gevolg van een lichtvaardig en vaak zelfs onverantwoordelijk kredietbeleid van veel handelsbanken.
its elastic priest is not only heredity, but also the result of long and exhausting training.
zijn elastische priester niet alleen erfelijkheid is, maar ook het gevolg van lange en vermoeiende training.
pharmaceuticals businesses are highly leveraged, which is also the result of previous expansion activities before the recession started in late 2014.
meeste Braziliaanse chemische en farmaceutische bedrijven een grote schuldenlast, wat ook het gevolg is van eerdere expansieactiviteiten vóór het uitbreken van de recessie eind 2014.
It seems to me that this original sin is also the result of an abuse: that of using the fight against counterfeiting to lead other battles
Het lijkt mij dat deze erfzonde tevens het resultaat is van misbruik, namelijk het misbruik dat wordt gemaakt van de strijd tegen namaak om andere'gevechten' te leveren,
Uitslagen: 72, Tijd: 0.0548

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands