Voorbeelden van het gebruik van Are taking part in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
But it's not just big names from the world of fashion who're taking part.
the Member States have to prove that they are taking part in this.
You can move usi Zombie apocalypse: You are taking part in a dangerous survival show.
We are taking part in the forward-looking debate about the sustainable city
Whether you're taking part, supporting or you just love the design,
Self-government representatives are taking part in university management,
But that's not surprising if you're taking part for the first time.'.
We are taking part in several trade fairs
Expires split This tells us which multivariate tests you are taking part in so we can evaluate changes to the site.
University scientists are taking part in international exhibitions,
Indian cargo truck drivers are taking part in this show.
If you are taking part in an approved Erasmus+ Youth in Action project,
Over 1000 people are taking part in the search as well as on social media.
a country at war, a war in which many European countries are taking part.
All candidates are taking part and for sure half of the symphonies will be played.
During a trial period, some 20 shops in the Hasselt city center are taking part.
The meetings of senior officials could preferably take place within the framework of international meetings in which both parties are taking part;
Local customers will be amazed by the level or service when they can receive their order even when they're taking part in a holiday parade or skateboarding.
This, however, is only to be possible for holdings which, with their production, are taking part in Regulation(EEC) No 2092/91 and which, in effect, are organic holdings.
The Commission also took account of the fact that BR and SNCF are taking part in anetwork of joint ventures for various transport services i.e. IC, Night Services, ACI.