EASIEST PART - vertaling in Nederlands

['iːziist pɑːt]
['iːziist pɑːt]
makkelijkste deel
easy part
gemakkelijkste deel
easy part
makkelijkste onderdeel
gemakkelijkste onderdeel
gemakkelijkste stuk
makkelijkste stuk
simpelste deel

Voorbeelden van het gebruik van Easiest part in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
and is in the easiest part of the spectrum, relatively speaking.
hij zit in het relatief makkelijkste deel van het spectrum.
it is not the easiest part of the whole issue.
onderdeel van het geheel, en het is niet het gemakkelijkste onderdeel.
the surgery itself is usually the easiest part.
de operatie zelf is meestal het makkelijkste deel.
Inhale on the easiest part of the exercise, then breathe out when it is harder.
Inhaleer tijdens het gemakkelijkste stuk van de oefening en adem uit wanneer het zwaar wordt.
I'm the easiest part of your whole goddamn problem and you're gonna kill me?
Ik ben het gemakkelijkste stuk van je probleem, en mij zou je doden?
The truth is that deleting this PUP is the easiest part of the task.
De waarheid is dat het verwijderen van deze PUP het gemakkelijkste deel van de taak is.
existing energy technology was certainly the easiest part of the report to deal with.
bestaande energietechnologie was beslist het eenvoudigste deel van onze werkzaamheden.
my sprint was maybe the easiest part of this stage.
mijn sprint was misschien nog het makkelijkste deel van deze etappe.
you have had the easiest part of the jungle trek at Pangkor.
heb je het gemakkelijkste deel gehad van de jungle-trekking bij Pangkor.
creating labels the easiest part of the day, with automation rules,
labels maken het gemakkelijkste deel van de dag, met automatisering regels,
you initially think mainly of treasury, but that was really the easiest part, as we were able to do it ourselves.
zegt Vastenhoud.“Dat was misschien nog wel het makkelijkste stuk, omdat we dat zelf kunnen.
If that was the easy part, what was the hard part?.
Als dat het makkelijkste deel was, wat was dan het moeilijke deel?.
Man does the easy part and Jesus does the difficult part..
De mens doet het gemakkelijkste deel en Jezus doet het moeilijkste deel..
Entering China isn't the easy part of traveling to China.
Binnen geraken in China is zeker niet het makkelijkste deel van reizen naar China.
Going out there and playing is actually the easy part.".
De baan op gaan om te spelen is eigenlijk het makkelijkste deel.'.
Oh, starting over's the easy part.
Oh, opnieuw beginnen is het gemakkelijkste deel.
Now, that was the easy part.
Nu, dat was het gemakkelijkste gedeelte.
Now, this has become the easy part.
Nu is dat het eenvoudigste deel geworden.
My family was supposed to be the easy part.
Mijn familie moest het gemakkelijkste deel zijn.
But, in a way, it's like sex is the easy part.
Maar eigenlijk lijkt het alsof seks het makkelijkste deel is.
Uitslagen: 41, Tijd: 0.0502

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands