ENVISAGE - vertaling in Nederlands

[in'vizidʒ]
[in'vizidʒ]
overwegen
consider
think
contemplate
envisage
consideration
under advisement
voorzien
provision
equipped with
provided
fitted with
features
foreseen
has
includes
supplied with
comes with
denken
think
believe
feel
mind
imagine
remember
consider
assume
suspect
reminds
voorstellen
imagine
propose
introduce
suggest
present
proposal
draft
beogen
aim
seek
intend
envisage
are designed
objective
designed to ensure
purpose
envisage
voornemens
intention
plan
purpose
resolution
determination
intends
proposed
envisaged
voorziet
provision
equipped with
provided
fitted with
features
foreseen
has
includes
supplied with
comes with
denkt
think
believe
feel
mind
imagine
remember
consider
assume
suspect
reminds
overweegt
consider
think
contemplate
envisage
consideration
under advisement
voorzie
provision
equipped with
provided
fitted with
features
foreseen
has
includes
supplied with
comes with
denk
think
believe
feel
mind
imagine
remember
consider
assume
suspect
reminds

Voorbeelden van het gebruik van Envisage in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
They envisage that being in a high-quality urban park.
Zij zien die in een hoog kwalitatief stadspark.
Let us envisage the following example.
Laten we het volgende voorbeeld beschouwen.
Can envisage the creation of a high-level group on nuclear safety and waste management.
En kan hij de oprichting overwegen van een groep op hoog niveau voor nucleaire veiligheid en afvalbeheer.
Envisage a clause to guarantee the use of the Community minimum standard when all the elements or some of the elements of the contract are located in the Community.
In een bepaling voorzien die de toepassing van de communautaire minimumnorm waarborgt indien alle of sommige elementen van het contract met de Gemeenschap zijn verbonden.
Opinions are divided on the question as to whether the EU should envisage introducing a financial transaction tax at EU level as a first step.
De meningen over de vraag of de EU als eerste stap moet overwegen op EU-niveau een belasting op financiële transacties in te voeren zijn verdeeld.
For 2014 we envisage modest growth of real Gross Domestic Product(BBP).
Voor 2014 voorzien wij een beperkte groei van het reële Bruto Binnenlands Product(BBP).
On average, people envisage needing around 75% of their current salary to make ends meet when they are retired.
Gemiddeld denken mensen ongeveer 75% van hun huidig loon nodig te hebben om rond te komen wanneer ze met pensioen zijn.
The Commission could envisage externalising the implementation of the Health for Growth programme to an executive agency.
De Commissie kan overwegen de uitvoering van het programma Gezondheid voor groei naar een uitvoerend agentschap te externaliseren.
You have to envisage a world in which there are two mile-deep ice caps sitting on top of northern Europe and.
Je moet je een wereld voorstellen met twee kilometersdiepe ijskappen bovenop noord Europa en.
Otherwise, one can envisage scenarios in which the forces of disintegration now roiling the neighboring Levant actually spread into Turkey itself,
Anders kun je scenario's voorzien waarin de krachten van de desintegratie die de naburige Levant nu overspoelen zullen overslaan naar Turkije zelf,
On this basis the Council can envisage resuming the political dialogue begun with Albania back in 1992.
Op basis van het voorgaande kan de Raad overwegen de in 1992 met Albanië opgestarte politieke dialoog te hervatten.
The solution to this problem may not be as hard as some EU airlines may envisage.
De oplossing voor dit probleem zou wel eens minder lastig kunnen zijn dan sommige luchtvaartmaatschappijen binnen de EU mogelijk denken.
They envisage combining existing multinational forces
Zij beogen het combineren van bestaande multinationale strijdkrachten
I can also envisage situations in which such packaging helps us save energy,
Ik kan mij ook voorstellen dat deze verpakkingen in bepaalde situaties energiebesparend kunnen zijn,
The media plans for all the campaigns envisage in‑depth coverage by the principal media and in particular television.
Alle campagnes voorzien in een intense aanwezigheid in de voornaamste media, vooral de televisie.
On the basis of the results of these projects, the Commission could envisage a wider application of such measures.
Uitgaande van de resultaten van deze projecten kan de Commissie een ruimere toepassing van dergelijke maatregelen overwegen.
being in the lower vibrations you cannot easily envisage a completely different scenario.
in de lagere vibraties kun je niet gemakkelijk denken aan een compleet ander scenario.
Several NEEAPs envisage a sizeable part of the total savings over the nine-year period coming from so called existing or'early actions'16.
Verschillende NEEAP's beogen een vrij groot deel van de totale besparingen gedurende de periode van negen jaar te realiseren op basis van zogenaamde bestaande of"vroege acties"16.
Colleague Bart listened to'The Envisage Conundrum'(2013) and'Emergence'(2015),
Collega Bart luisterde eerder naar'The Envisage Conundrum'(2013) en'Emergence'(2015)
However, it should be noted that the on-going tax reforms in Member States generally envisage cutting tax rates together with a broadening of tax bases.
Opgemerkt moet evenwel worden dat de belastinghervormingen in de lidstaten over het algemeen voorzien in verlaging van de belastingtarieven samen met een verbreding van de belastinggrondslagen.
Uitslagen: 244, Tijd: 0.0887

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands