ENVISAGE in Czech translation

[in'vizidʒ]
[in'vizidʒ]
představit
imagine
introduce
present
see
picture
think
conceive
uvažovat
think
consider
wonder
contemplate
to ponder
envisage
předpokládají
assume
expect
they presume
predict
foresee
are supposed
envisage
počítat
count
calculate
expect
math
reckon
si představuje
imagines
's picturing
envisions
envisaged

Examples of using Envisage in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
there are also those of us who envisage a Europe of culture,
existují však mezi námi i tací, kteří uvažují o Evropě kulturní,
I can already see and envisage new prospects that- whatever some may say- are opening here
Už teď vidím a předpokládám nové možnosti, které- ať si říká kdo chce, co chce- se otevírají
any competitive company that can envisage gaining customers in this way will already be doing this, so it is not needed.
kterákoli společnost na konkurenčním trhu, která předpokládá, že by tak mohla získat spotřebitele, tak již učinila- není to tedy potřeba.
what measures does the Commission envisage in the fight against rogue directory companies?
o jakých opatřeních Komise uvažuje v boji proti nebezpečným katalogovým firmám?
we could envisage, in these new arrangements, that there would be an international accounting advisory
a to, že by v rámci těchto nových opatření fungovala mezinárodní poradní skupina pro účetnictví,
climate change and should envisage cooperation in the areas of energy efficiency,
měl by zohlednit spolupráci v oblasti energetické účinnosti,
numerous small island nations such as Mauritius and Barbados envisage a visa waiver where citizens of the Contracting Parties travel to the territory of the other Contracting Party for a maximum period of three months during a six-month period.
řadou malých ostrovních států jako například Mauricius či Barbados a předpokládají zrušení vízové povinnosti pro občany smluvních stran, kteří cestují na území druhé smluvní strany na dobu až tří měsíců během šestiměsíčního období.
Brazil- we cannot envisage a peaceful future.
Brazílii- nemůžeme počítat s klidnou budoucností.
Furthermore, what solutions does the Commission envisage, if it should not withdraw its proposal to lift the ban on blending,
Kromě toho, jaká řešení si Komise představuje, kdyby neměla stáhnout svůj návrh na zrušení zákazu míchání vín, aby předešla kolapsu tohoto
He could only envisage the word'free' being used in newspeak to mean this dog is free from lice,
Představoval si slovo"free" používané v tzv. newspeaku jen ve významu."this dog is free from lice"(tento pes
The standards envisaged must be based on the best practices identified throughout the EU.
Předpokládané normy musí vycházet z osvědčených praktik zjištěných v celé EU.
This is technically envisaged and it is not a defect.
Tento jev je podmíněn technicky a nesignalizuje žádnou závadu.
This measure envisages the following activities.
Toto opatření počítá s následujícími aktivitami.
The treaty also envisages the creation of pan-european institutions.
Úmluva také počítá s vytvořením panevropských institucí.
Kristyna development project envisages increasing the accommodation capacity of rentable cabins.
Rozvojový projekt Kristýny počítá s navýšením ubytovací kapacity v pronajímatelných chatkách.
The signing of the Accession Treaty before the end of the year is being envisaged.
Předpokládá se, že smlouva o přistoupení by měla být podepsána do konce roku.
People who envisaged the elegance of the majesty of lighter-than-air flight.
Lidé, kteří si představovali eleganci v majestátosti lehkovzdušného létání.
The clipper is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose.
Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a pro stanovené účely.
issue is possible and that military action should not be envisaged.
otázky je možné a že by se nemělo počítat s vojenskou akcí.
are convinced that a lot of ground work is needed before such a commitment can be envisaged.
je potřeba mnoho důkladné podkladové práce, než bude možné s takovým závazkem počítat.
Results: 40, Time: 0.0764

Top dictionary queries

English - Czech