ZOHLEDNIT in English translation

take into account
zohlednit
zohledňovat
zohledňují
vzít v potaz
brát v potaz
vzít v úvahu
brát v úvahu
zohlední
brát ohled na
přihlédnout k
consider
zvážit
považuj
uvažovat
zvaž
uvážit
ber
berte
zvažovat
posoudit
uvaž
take into consideration
zohlednit
vzít v úvahu
brát v úvahu
zohledňovat
brát ohled na
zohlední
vzít v potaz
přihlédnout
reflect
odrážet
přemýšlet
reflektovat
reflektují
odrazit
odpovídají
jsou odrazem
odrážející
přemítat
promítnout
taken into account
zohlednit
zohledňovat
zohledňují
vzít v potaz
brát v potaz
vzít v úvahu
brát v úvahu
zohlední
brát ohled na
přihlédnout k
reflected
odrážet
přemýšlet
reflektovat
reflektují
odrazit
odpovídají
jsou odrazem
odrážející
přemítat
promítnout
taking into account
zohlednit
zohledňovat
zohledňují
vzít v potaz
brát v potaz
vzít v úvahu
brát v úvahu
zohlední
brát ohled na
přihlédnout k
considered
zvážit
považuj
uvažovat
zvaž
uvážit
ber
berte
zvažovat
posoudit
uvaž

Examples of using Zohlednit in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Budeme muset rovněž plně zohlednit dodržování základních práv.
We will also have to give full consideration to respect for fundamental rights.
Nové informace předložené po zahájení hodnocení nemusí být orgán eMSCA schopen zohlednit.
The eMSCA may not be able to consider new information supplied after the evaluation has started.
Hierarchická struktura velení neumožňuje zohlednit všechny možnosti.
Hierarchal command structures don't allow you to consider all of the options.
Další by mohl zohlednit něco jiného.
And one also could envisage- something else.
Toto musíme také zohlednit.
That must also be taken into account.
Parametry, které je třeba zohlednit při výběru skeneru.
The parameters that need to be considered when choosing a scanner.
Proto jsem přesvědčen, že je nutné aktuální připomínky zohlednit.
I therefore believe that it is necessary to take the current observations into account.
Jestli znáte poslední místo pobytu, tak bych to mohla zohlednit při hledání.
I can take point on the search. You know, if you have his last whereabouts.
Já-já jsem se spletl. Zapomněl jsem zohlednit provoz.
I forgot to factor in the traffic. I miscalculated.
Já-já jsem se spletl. Zapomněl jsem zohlednit provoz.
I miscalculated. I forgot to factor in the traffic.
to budeš muset zohlednit.
you're gonna have to factor that in, too.
Zapomněl jsem zohlednit provoz.
I forgot to factor in the traffic.
rovněž musí zohlednit.
praktickým postřehům„co by měl CFO zohlednit při tvorbě plánu na rok 2016
practical insights on"What CFO should take into account while drafting a plan for 2016
Abychom toho dosáhli, museli jsme zohlednit každý detail:
To achieve that, we had to consider every detail: the number of blades,
Museli jsme zohlednit, co na Ukrajině dělají jiné dárcovské země
We had to take into account what other donor countries are doing in Ukraine
zamítnutí povolení pro projekt musí zohlednit výsledky konzultací
refuse development consent must take into consideration the results of consultations
Musíme však zohlednit podmínky, za jakých se tak stane,
However, we must consider the conditions under which this happens
Student musí při své práci zohlednit individuální a společná témata spolutvůrců,
In their work the students must take into account the individual and shared themes of their collaborators,
Nový seznam zvýhodněných zemí musí zohlednit skutečný stav hospodářství
The new list of beneficiary countries must reflect the real economic standing
Results: 375, Time: 0.1124

Zohlednit in different Languages

Top dictionary queries

Czech - English