HE WAS BAPTIZED - vertaling in Nederlands

[hiː wɒz bæp'taizd]
[hiː wɒz bæp'taizd]
hij gedoopt werd
hij liet zich dopen
hij gedoopt was

Voorbeelden van het gebruik van He was baptized in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
He was baptized by John the Baptist when He was 30.
Hij werd gedoopt door Johannes de Doper toen Hij 30 was.
He was baptized and went on his way rejoicing.
Hij werd gedoopt en vervolgde zijn weg met blijdschap.
And he was baptized by John in the Jordan.
En hij werd gedoopt door Johannes in de Jordaan.
From the time he could stand, he was baptized in the fire of combat.
Toen hij kon staan, werd hij gedoopt in het vuur van de strijd.
He was baptized and now have to rest, right?
Hij werd gedoopt en moet nu rusten, toch?
He was baptized soon after.
Vlak erna is hij gedoopt.
But he had his sins till he was baptized.
Maar hij had nog steeds zonden tot hij werd gedoopt.
one-half years old when he was baptized.
een half jaar oud toen hij werd gedoopt.
At age 2, he was baptized, Christianized.
Op z'n tweede is hij gedoopt, gekerstend.
And Jesus, when he was baptized, went up straight.
En Jezus, gedoopt zijnde, ging recht.
And rising up, he was baptized.
En stond op, en werd gedoopt.
The gates of Heaven were opened up when He was baptized by John the Baptist
De poort van de hemel werd geopend toen Hij gedoopt werd door Johannes de Doper
He was baptized on January 11, 1778 in 's-Gravenhage, Zuid-Holland, Nederland.
Hij is gedoopt op 11 januari 1778 in's-Gravenhage, Zuid-Holland, Nederland.
All the sins of the world were passed on to Jesus when He was baptized, and all my sins were also passed on to Him at that time.
Alle zonden van de wereld waren aan Jezus doorgegeven toen Hij gedoopt werd en al mijn zonden waren toen ook aan Hem doorgegeven.
He was baptized on 2 September 1821 at Elstree Church in Borehamwood, Hertfordshire.
Hij is gedoopt op 2 september 1821 in de Elstree Kerk in Borehamwood, Hertfordshire.
When He was baptized by John, Jesus said it was fitting that He should fulfill all righteousness.
Toen Hij gedoopt werd door Johannes, zei Jezus dat het goed was dat Hij alle gerechtigheid vervulde.
Jesus said to John just before He was baptized,“It is fitting for us to fulfill all righteousness” Matthew 3:15.
Jezus zei tegen Johannes net voordat Hij gedoopt werd,“Het betaamt ons alle gerechtigheid te vervullen” Mattheus 3:15.
Or is it right to believe that Jesus delivered us when He was baptized in the most fitting manner to take away all our sins?
Of is het in orde om te geloven dat Jezus ons verlost heeft toen Hij gedoopt werd op de meest juiste wijze om al onze zonden weg te nemen?
All our sins were passed onto Jesus when He was baptized by John, and He carried these sins of the world to the Cross.
Al onze zonden zijn aan Jezus doorgegeven toen Hij gedoopt werd door Johannes en Hij deze zonden van de wereld naar het Kruis droeg.
It is very important for us to believe that Jesus took all our sins onto Himself when He was baptized.
Het is erg belangrijk om te geloven dat Jezus al onze zonden op Zich nam toen Hij gedoopt werd.
Uitslagen: 125, Tijd: 0.0441

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands