HOW IS IT THAT YOU - vertaling in Nederlands

[haʊ iz it ðæt juː]
[haʊ iz it ðæt juː]
hoe komt het dat je
hoe kan het dat je
hoe ben je
how are your
so what are your
waarom ben je
why are your
how are your
wat is het dat gij

Voorbeelden van het gebruik van How is it that you in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
How is it that you wound up here?
Hoe ben je hier dan terechtgekomen?
How is it that you speak so fluently now?
Hoe komt het dat je zo beschaafd spreekt?
How is it that you can't count?
Hoe komt het dat je niet kunt tellen?
How is it that you knew to ask for me by name?
Hoe komt het dat je wist om naar mij te vragen bij mijn naam?
How is it that you know everything that's happening in this place?
Hoe komt het dat je alles weet wat er op deze plek gebeurt?
How is it that you know these streets so well?
Hoe komt het dat je hier zo goed de weg kent?
How is it that you have a knowledge of how love should be?.
Hoe komt het dat je verstand hebt van de liefde?
So, how is it that you don't have a favorite?- Yes.
Dus, hoe komt het dat je geen favoriet hebt?- Ja.
How is it that you fell into his clutches?
Hoe kwam het dat je in zijn klauwen viel?
And how is it that you know my name?
En hoe komt het dat jij mijn naam weet?
How is it that you are here today?” He asked her.
Hoe komt het dat jij hier bent vandaag? vroeg hij.
How is it that you are here?
Hoe komt u hier opeens?
How is it that you are so sure of your opinion?
Hoe komt het dat u zo zeker van uw zaak bent?
How is it that you find, such discontent for our people.
Hoe komt het dat u kunt vinden, deze ontevredenheid voor ons volk.
I mean- How is it that you're here?
Ik bedoel, hoe kom jij hier nou?
I'm sorry, but how is it that you are no longer enslaved?
Het spijt me, maar waarom ben jij niet langer onder controle?
How is it that you were spared?
Waarom werd jij gespaard?
Old man how is it that you hear these things?
Oude man, Hoe komt het dat jij ze wel hoort?
How is it that you have a knowledge of how love should be?.
Hoe kom jij aan de kennis hoe liefde moet zijn?
How is it that you're still breathing?
Hoe komt het dat jij nog steeds ademt?
Uitslagen: 139, Tijd: 0.0554

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands