Voorbeelden van het gebruik van
Measures in the area
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
has taken its right of initiative to urge the European Commission to propose firm measures in the area of culture.
de wensen van de Europese burgers vertegenwoordigt, van zijn initiatiefrecht gebruik heeft gemaakt om de Commissie aan te sporen om concrete maatregelen op het gebied van cultuur voor te stellen.
therefore the European Commission in cooperation with the Presidency will organise an employment summit where the top priority will be measures in the area of employment.
ook van plan om in samenwerking met de Europese Commissie een werkgelegenheidstop te beleggen, waarbij in de allereerste plaats gekeken zal worden naar mogelijke maatregelen op het vlak van de werkgelegenheid.
2015/1601 establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy and Greece8.
2015/1601 van de Raad tot vaststelling van voorlopige maatregelen op het gebiedvan internationale bescherming ten gunste van Italië en Griekenland8.
forest in my country, Portugal, and in Spain- require appropriate and rapid prevention and response measures in the area of civil protection.
ook in Spanje duizenden hectaren bos hebben verwoest- vereisen met spoed gepaste maatregelen op het vlak van preventie en civiele bescherming.
The Community has adopted measures in the area covered by the amendment,
De Gemeenschap heeft op het onder de wijziging vallende gebied maatregelen vastgesteld, met name Verordening(EG)
is constantly to reinforce our measures in the area of energy saving,
kan doen, is om haar maatregelen op het gebied van energiebesparing doorlopend te versterken
Work is ongoing on concrete proposals linked to the enforcement of single market rules as well as measures in the area of business services,
Momenteel wordt gewerkt aan concrete voorstellen in verband met de handhaving van de internemarktregels, alsook aan maatregelen op het gebied van zakelijke diensten, met inbegrip van de bevordering
assess the implementation by Member States of measures in the area of freedom, security and justice.
aan het ontwikkelen van mechanismen waarmee de uitvoering door de lidstaten vanmaatregelen op het gebied van de ruimtevan vrijheid, veiligheid en recht kan worden geëvalueerd.
The Community has adopted measures in the area covered by the amendment,
De Gemeenschap heeft op het onder de wijziging vallende gebied maatregelen vastgesteld, met name Verordening(EG)
Underpin the process of budgetary consolidation by introducing already in 2001 additional measures in the area of health care to improve expenditure control
Het proces van begrotingsconsolidatie ondersteunen, enerzijds, door reeds in 2001 aanvullende maatregelen te nemen op het gebied van de gezondheidszorg teneinde de uitgaven beter in de hand te houden en efficiënter aan te wenden,
As part of the immediate measures, on 27 May 2015, the European Commission adopted a proposal for a Council Decision establishing provisional measures in the area of international protection for the benefit of Italy
Als onderdeel van de onmiddellijke maatregelen heeft de Europese Commissie op 27 mei 2015 een voorstel aangenomen voor een besluit van de Raad tot vaststelling van voorlopige maatregelen op het gebiedvan internationale bescherming ten gunste van Italië
specific corrective measures in the area of employment and to link the issue of the employment of young people(especially those who are not in employment,
onmiddellijk concrete correctieve maatregelen op werkgelegenheidsgebied te nemen, de werkgelegenheidsproblemen van jongeren( m. n. van hen die niet werken en geen onderwijs
Whereas a set of accompanying measures in the areas of navigational guidance systems,
Overwegende dat een reeks begeleidende maatregelen op het gebied van navigatiegeleidesystemen, planning voor onvoorziene omstandigheden
Developing demand-side management in particular through measures in the areas of transport and housing;
Ontwikkeling van de vraagbeheersing, met name via maatregelen op het gebied van vervoer en woningbouw;
These particularities are reflected in a number of sector-specific measures in the areas of innovation aid,
Deze aspecten komen tot uiting in een aantal sectorspecifieke maatregelen op het gebied van innovatiesteun, steun voor sluiting,
Member States also introduced measures in the areas of childcare and long-term care to remove obstacles to employment for family carers, especially women.
De lidstaten namen ook maatregelen op het gebied van kinderopvang en langdurige zorg om belemmeringen voor de werkgelegenheid van mantelzorgers, voornamelijk vrouwen.
An active employment policy which must take its concrete form through measures in the areas of training, work experience and parttime work;
De belangrijkste elementen van de strategie zijn: a activerend arbeidsmarktbeleid dat concreet gestalte moet krijgen door maatregelen op het gebied van opleiding, werkervaring en deeltijdarbeid;
employment-focused approach, measures in the areas of foreign direct investment and trade are essential.
werkgelegenheid gerichte aanpak, maatregelen op het gebied van buitenlandse directe investeringen en handel.
The aim was toidentify specific measures in the areas of terrorist financing,
Het doel was om specifieke activiteitenvast te stellen op het gebied van financiering van terrorisme,
the European Parliament to adopt before the end of the year measures in the areas already covered by existing proposals.
verzoekt de Raad en de Commissie om vóór het eind van het jaar maatregelen aan te nemen op de gebieden die al door bestaande voorstellen worden bestreken.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文