SHOULD I SAY - vertaling in Nederlands

[ʃʊd ai sei]
[ʃʊd ai sei]
moet ik zeggen
zal ik zeggen
liever gezegd
rather say
prefer to say
beter gezegd
well say
well tell
say good
well know
kan ik zeggen
zou ik zeggen
moet ik zegger

Voorbeelden van het gebruik van Should i say in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Who should I say is looking for her?
Wie kan ik zeggen dat er is?
Or should I say someone.
Of liever gezegd, over iemand.
Or should I say a fox. Zorro.
Of zal ik zeggen een kinkel.
What should I say to an invitation from a strange gentleman?
Wat moet ik antwoorden op zo'n uitnodiging?
Or should I say Father Sponge.
Of moet ik zeggen Vader spons.
Who should I say is calling?
Or should I say"who"?
Who should I say is calling?
Wie kan ik zeggen dat er belt?
Or should I say host?
Of liever gezegd, draagmoeder?
Should I say I have done this before?
Zal ik zeggen dat ik het eerder heb gedaan?
Or should i say, stay for our dinner.
Of beter gezegd… kwelen voor ons eten.
Or should I say"piss off"?
Of moet ik zegger,"lazer op"?
Or should I say,"aloha"?
Of moet ik zeggen'aloha'?
Or should I say, what dream is chasing you?
Of moet ik vragen: Welke droom volgt jou?
Who should I say is here?
Wie zal ik zeggen dat er is?
Who should I say is calling? Yes, please.
Wie kan ik zeggen dat er belt? Ja, alsjeblieft.
Bam! Or should I say, no bam?
Bam', of liever gezegd:'geen bam'?
Or should i say persecute them--.
Of beter gezegd, vervolgen.
Or should I say piss off? Faire pisse.
Of moet ik zegger,"lazer op"? Faire lazuré.
Or should I say Dieter Zweigelt?
Of moet ik zeggen Dieter Zweigelt?
Uitslagen: 938, Tijd: 0.0523

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands