THE HARDEST PART OF - vertaling in Nederlands

[ðə 'hɑːdist pɑːt ɒv]
[ðə 'hɑːdist pɑːt ɒv]
het moeilijkste deel van
het zwaarste deel van
het moeilijkste onderdeel van
het moeilijkste gedeelte van
het hardste deel van
het lastigste deel van
het zwaarste gedeelte van

Voorbeelden van het gebruik van The hardest part of in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
But you ain't even touched on the hardest part of this plan.
Over het moeilijkste deel van dit plan. Maar je hebt 't nog niet gehad.
So am I. The three-quarter mark is the hardest part of the journey.
Ik ook. Driekwart is het moeilijkste deel van de reis.
The three-quarter mark is the hardest part of the journey.
Driekwart is het moeilijkste deel van de reis.
This really is the hardest part of the job for me.
Dit is 't zwaarste gedeelte van m'n werk.
The hardest part of your day.
Wij zijn het lastigste deel van uw werkdag.
asparagus removing the hardest part of the asparagus stalk.
de asperges schoonmaken door het harde deel van de stengel te verwijderen.
This is the hardest part of the reverse single crochet stitch to get right.
Dit is het lastige deel van de steek om goed te krijgen.
That's the hardest part of this job.
Dit is het zwaarste aspect van het vak.
You will find that this is the hardest part of real life.
Dit is het ergste deel van het leven.
The hardest part of the journey lies ahead.
Het moeilijkste stuk van de jungle ligt voor hen.
But the hardest part of buying an iPad is choosing between the several variants that Apple has given us.
Maar het moeilijkste deel van het kopen van een iPad is het kiezen tussen de verschillende varianten die Apple ons gegeven heeft.
The hardest part of my job is sending soldiers to war,
Het zwaarste deel van mijn werk is om soldaten naar de oorlog te sturen,
The hardest part of being an immigrant is to feel welcomed in the new community.
Het moeilijkste deel van het zijn een immigrant is te voelen verwelkomd in de nieuwe Gemeenschap.
The hardest part of being a part of the motor trade industry is trying to keep your vehicles in good shape and in your possession.
Het moeilijkste onderdeel van een deel van de auto-industrie de handel probeert te zorgen dat uw auto in goede staat en in uw bezit.
You said the hardest part of barrel racing is the ground, so I just won't hit it.
Dus val ik niet. Jij zei dat het moeilijkste deel van de race het vallen is.
The hardest part of your karate journey is walking through that door for the first time.
Het moeilijkste deel van je karate-reis is voor de eerste keer door die deur lopen.
A lot of drivers believe that the hardest part of Cristo is the start.
Ik ken veel coureurs die zeggen dat het moeilijkste gedeelte van de Casa Cristo de start is.
Stainless steel- There are three different types of 440 steel, the hardest part of telling them apart.
Roestvrij staal 440- Er zijn drie verschillende types van 440 staal, het hardste deel van apart het vertellen van hen.
These mark the following four kilometers, the hardest part of the ascent(7-10%) with two strips of 250 meters with a slope of 11.
Die kenmerken de volgende vier kilometer, het lastigste deel van de klim(7-10%) met twee stroken van 250 meter die de 11% halen.
After a steep descent(106 elevation meters) the hardest part of the ride, through a narrow valley(Défilé de Maupas), begins.
Daarna volgt een steile afdaling(106 hoogtemeters) waarop het lastigste deel van de rit, door een nauw dal(Défilé de Maupas), begint.
Uitslagen: 91, Tijd: 0.0482

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands