The Interim Agreement also provided for increases in quotas
De Interimovereenkomst voorzag ook in grotere quota
One of the aims of the interim agreement has been to ensure implementation of the conditions in the European Parliament resolution of September 2009.
Een van de doelstellingen van de tussentijdse overeenkomst was zorg te dragen voor de uitvoering van de voorwaarden die zijn vastgelegd in de resolutie van september 2009 van het Europees Parlement.
The first document relates to the Implementation of the interim agreement on Trade and Trade-related matters between the European Union(EU) and Israel.
Het eerste document heeft betrekking op de tenuitvoerlegging van de interim-overeenkomst betreffende handel en aanverwante zaken tussen de Europese Unie en Israël.
The question is why this delay has occurred in the signing of the interim agreement.
De vraag is, waarom ontstaat bij de ondertekening van de interimovereenkomst deze vertraging.
The interim agreement is not only a favour to the US;
De tussentijdse overeenkomst komt niet alleen ten gunste van de VS;
Contractual relations with Russia moved forward, with the signature of the Interim Agreement in July 1995.
Met de ondertekening van het interimakkoord in juli 1995 zijn de contractuele betrekkingen met Rusland uitgebreid.
The Stabilisation and Association Agreement and the Interim Agreement provide Albania with the best possible framework for its own attempts.
De Stabilisatie- en associatieovereenkomst en de interim-overeenkomst bieden Albanië het best mogelijke kader voor zijn eigen inspanningen.
Proposal for a Council Decision amending Article 51 of the Interim Agreement with Bulgaria.
Voorstel voor een besluit van de Raad tot wijziging van artikel 51 van de interimovereenkomst met Bulgarije.
Much has been said about the level of protection of data in the interim agreement and this is, of course, a key concern.
In de tussentijdse overeenkomst wordt veel gewezen op het niveau van gegevensbescherming, en dit is vanzelfsprekend een zeer belangrijk aandachtspunt.
The Interim Agreement with Ukraine was signed in June 1995
Het interimakkoord met Oekraïne werd in juni 1995 ondertekend
The Partnership and Cooperation Agreement was signed in September 1995, and the Interim Agreement in January 1996, and the EC is actively supporting accession to the WTO.
De Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst is in september 1995 ondertekend en het Interim-akkoord in januari 1996; verder ondersteunt de EG actief de toetreding tot de WHO WTO.
The Interim Agreement was signed in Brussels in June 1995, during the visit of President Kuchma to the Commission.
De Interim-overeenkomst is in juni 1995 tijdens het bezoek van President Kuchma aan de Commissie in Brussel ondertekend.
conclusion of the protocol to the interim agreement on trade and trade-related matters with Albania.
de sluiting van een protocol bij de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken met Albanië doc.
If the interim agreement falls, it is likely to take considerable time before any alternative can be put in place.
Indien de tussentijdse overeenkomst vervalt, zal het hoogstwaarschijnlijk aanzienlijke tijd kosten voor er een alternatief voorstel wordt goedgekeurd.
Parliament has voted for the interim agreement with the Côte d'Ivoire, for example; it is a country plagued with internal conflicts
Zo heeft het Parlement bijvoorbeeld gestemd voor de tijdelijke overeenkomst met Ivoorkust, terwijl dat land door interne conflicten geteisterd wordt
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文