TO CATCH A FISH - vertaling in Nederlands

[tə kætʃ ə fiʃ]
[tə kætʃ ə fiʃ]
om een vis te vangen
to catch a fish

Voorbeelden van het gebruik van To catch a fish in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
so the least I can do is go upstream and try to catch a fish, huh?
ik jullie vertraag dus het minste wat ik kan doen is stroomopwaarts gaan, en een vis vangen, nietwaar?
With his 25 years of experience he knows the waters here very well and how to catch a fish.
Met zijn 25 jaar ervaring kent hij de zee goed en weet hij hoe een vis te vangen.
How to catch a fish or aren't you? Mr. Eckland, are you going to show me?
Gaat u me nog laten zien hoe je vis vangt of niet?
Are you going to show me how to catch a fish or aren't you?
Gaat u me nog laten zien hoe je vis vangt of niet?
If I can watch which lure you use to catch a fish, or I can watch how you flake your hand axe to make it better,
Als ik zie welk lokaas jij gebruikt om een vis te vangen, of ik kan kijken hoe jij je handbijl afvlakt om hem beter te maken,
That's not how to catch a fish.
Zo vang je geen vis.
You expect to catch a fish?
Wou je gaan vissen?
One goes to sea. Cause Gus, to catch a fish.
Omdat, als je een vis wilt vangen, je naar zee moet.
If you want to catch a fish, you got to bait a hook.
Als je een vis wilt vangen, moet je aas aan de haak doen.
Enjoying sailing boats or trying to catch a fish, it's all possible.
Lekker genieten van voorbij varende boten of een vis proberen te vangen, het kan allemaal.
If you want to catch a fish, you gotta be in its element.
Je kunt een vis het beste in zijn eigen omgeving vangen.
If you want to catch a fish, you have got to show him your worm.
Als je een vis wilt vangen, moet je hem je worm laten zien.
You have to put the line in the water if you want to catch a fish.
Als je een vis wilt vangen, moet je toch echt je lijn uitgooien.
Did I want to deprive my son the chance… to catch a fish like this of his own?
Zou ik mijn zoon de kans willen ontnemen… een vis zoals deze zelf te vangen?
Did I want to deprive my son the chance… to catch a fish like this of his own?
Zelf een vis als deze te vangen? Wilde ik mijn zoon de kans ontnemen…?
I didn't say,"Roger, please teach me how to catch a fish thatI'm not even allowed to keep.
Ik heb niet gezegd: Roger, leer me alsjeblieft… hoe ik een vis moet vangen die ik niet eens mag houden.
We were bound to catch a fish, and we did. I told you… with two lines in the water.
Ik zei toch dat we met twee lijnen visten en iets zouden vangen.
How to catch a fish thatI'm not even allowed to keep. I didn't say,"Roger, please teach me.
Ik heb niet gezegd: Roger, leer me alsjeblieft… hoe ik een vis moet vangen die ik niet eens mag houden.
I didn't say,"Roger, please teach me how to catch a fish that I'm not even allowed to keep.
Ik heb niet gezegd: Roger, leer me alsjeblieft… hoe ik een vis moet vangen die ik niet eens mag houden.
How to catch a fish that I'm not even allowed to keep. I didn't say,"Roger, please teach me.
Ik heb niet gezegd: Roger, leer me alsjeblieft… hoe ik een vis moet vangen die ik niet eens mag houden.
Uitslagen: 1828, Tijd: 0.0392

To catch a fish in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands