TO GET A SENSE - vertaling in Nederlands

[tə get ə sens]
[tə get ə sens]
om een idee te krijgen
to get an idea
to get a sense
to have an idea
to form an idea
to give you an idea
to get a feel
to obtain an idea
to get an impression
to get a clue
om een gevoel te krijgen
to get a feel
to get a feeling
to get a sense
to gain a sense
om een indruk te krijgen
to get an impression
to gain an impression
to get a sense
to get an idea
to get the feel
te begrijpen
to understand
to comprehend
understandable
to grasp
to see
to get
comprehensible
to realize
inzicht te krijgen
gain insight
to get insight
gain an understanding
to obtain insight
to get a sense

Voorbeelden van het gebruik van To get a sense in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
a 80mm motor were made using CAD to get a sense of how the motor should be.
van een 60mm en een 80mm motor met behulp van CAD om een idee te krijgen hoe die motor zou zijn.
The report then combined all that into an overall score to get a sense of who's ahead
Het verslag wordt vervolgens gecombineerd dat alles in een globale score om een idee te krijgen van wie is vooruit is
A tour of the stunning Wembley Stadium is a great way to get a sense of the enormous size
Een rondleiding door het prachtige Wembley Stadium is een geweldige manier om een gevoel te krijgen van de enorme omvang
So I thought it would be best to get a sense.
Dus ik dacht dat 't het beste zou zijn om 'n idee te krijgen.
So I thought it would be best to get a sense of each other's combat skills.
Van elkaars vechtvaardigheden. Dus ik dacht dat 't het beste zou zijn om 'n idee te krijgen.
And, uh, we will be checking in with you now and then to get a sense of how the trial is going.
En, we zullen u nu en dan benaderen om een gevoel te krijgen over hoe het proces gaat.
you know, to get a sense of the city.
je weet wel, om een idee te krijgen van de stad.
We seem to get a sense of that more here in China,” he said.
We lijken hier meer begrip te krijgen hier in China,” zei hij.
I'm just trying to get a sense of where I am
Maar ik probeer gewoon een indruk te krijgen… van waar ik ben
Right, so, I just want to get a sense of why did you decide to do what you have done.
Juist, ja, ik wil gewoon een gevoel krijgen van waarom je hebt besloten te doen wat je hebt gedaan.
This will allow the teacher to see who understands the messages, and to get a sense of what vocabulary the students know and understand.
Hierdoor kan de leraar zien wie de berichten begrijpt en een idee krijgen van wat de woordenschat van de studenten weet en begrijpt.
I try to get a sense of it and not think about it so much.
Ik probeer 't gewoon te voelen en er niet zoveel over na te denken.
No, I just wanted to get a sense of how Daisy lived. No.- No!
Nee. Nee, ik wilde gewoon een idee krijgen van hoe Daisy leefde.- Nee!
As well as a commissioner. I'm just trying to get a sense of you as a civilian.
Evenals commissaris. Ik probeer gewoon een gevoel te krijgen van jou als een burger.
I-I'm just trying to get a sense of what we're after here.
I-Ik probeer alleen maar een indruk te krijgen waar we achter aan gaan.
I like the Facebook description of this crochet artist's work so let's start there to get a sense of what she creates.
Ik houd van de Facebook beschrijving van deze haak kunstenaar werk dus laten we beginnen er te krijgen een gevoel van wat ze creëert.
I can put it on to get a sense of how much I will need to decrease on the bottom.
de onderkant zodat kan ik het op een idee krijgen van hoeveel ik zal moeten om te verlagen op de bodem.
but I wanted you to get a sense of the.
ik wilde dat je een beetje gevoel kreeg.
So what I'm trying to get a sense of is this rush to judgment, and how in a few short hours,
Wat ik probeer te begrijpen, is dit snelle oordeel en hoe deze rechercheurs in luttele uren,
To get a sense of just how deep trenches are,
Om een indruk te krijgen van de diepte… neem je de hoogte van Mount Everest.
Uitslagen: 107, Tijd: 0.0847

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands