Voorbeelden van het gebruik van Aberration in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Est une aberration microclimatique causé par des nuages radioactifs venant de l'usine
La CEE est une aberration intéressante- des dépenses de santé n'ont pas été entièrement considérées
Il est un grand atout, pas une aberration psychologique ou une indication de quelque déséquilibre.
La proposition initiale de la Commission constituait, en effet, une aberration, mettant en péril le niveau de protection des consommateurs en voulant l'harmoniser complètement.
Et parce qu'il faut du temps pour que les conséquences d'une aberration… même aussi grave que celle-ci, se propage à travers le temps.
Utilisant cette installation, ils pourraient clairement résoudre 50 caractéristiques de nanomà ̈tre sans aberration chromatique.
Avec la codification des Axiomes a surgi le moyen d'aborder les points clés d'un cas susceptibles de résoudre toute aberration.
Chacun d'eux constitue une aberration lorsqu'on le compare à la scène idéale.
La vue des ouvriers de transporter des articles lourds sur une côté de construction est considérée comme une aberration dans le monde technologique moderne.
vous avez en ce moment même n'est qu'une aberration.
Un des effets courants de la contamination de mycoplasme est une aberration chromosomique, qui est portée en circuit par manque d'arginine.
J'aimerai que personne ne révèle à Lily qu'elle est une aberration.
y compris jusqu'à la 7ème aberration de Zernike.
Dans un moment d'aberration totale on a gravi cette montagne chauve
L'Holocauste est-il une aberration ou le reflet de ce qu'on est vraiment?
Ce n'est pas une aberration. Ce n'est pas une erreur. C'est votre business plan.
rembourser les droits de douane rétroactivement est une aberration.
ES Madame la Présidente, Guantánamo était une aberration juridique et humanitaire, peut-être l'exemple le
nutation et aberration lui a valu d'autres distinctions,
les institutions européennes ne parviennent manifestement pas à mettre fin à cette aberration.