ARMATEURS - vertaling in Nederlands

reders
armateur
propriétaire/armateur
propriétaire
scheepseigenaren
propriétaire du navire
l'armateur
du propriétaire
eigenaars
propriétaire
titulaire
proprio
patron
détenteur
posséder
reeders
armateur
vaartuigeigenaren
reder
armateur
propriétaire/armateur
propriétaire
scheepseigenaars
propriétaire du navire
l'armateur
du propriétaire
scheepvaartondernemingen
compagnie maritime

Voorbeelden van het gebruik van Armateurs in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ces armateurs ont ce faisant saisi l'occasion de remplacer leurs marins communautaires par de la main-d'œuvre de pays tiers aux coûts salariaux inférieurs.
Daarbij maakten deze EU-reders van de gelegenheid gebruik om zeevarenden uit de EU te vervangen door arbeidskrachten uit derde landen om zo onder meer hun loonkosten te verlagen.
Il existe des conventions internationales limitant la responsabilité des armateurs spécifiquement dans le domaine de la responsabilité pour les dommages causés, entre autres, par des navires.
Met name op het vlak van verantwoordelijkheid voor schade aangericht door schepen, bestaan er internationale overeenkomsten waarmee de aansprakelijkheid van reders beperkt wordt.
qui sont indépendantes des armateurs;
die onafhankelijk zijn van de rederijen;
Sont défendeurs, un armateur ayant son siège social à Copenhague et deux armateurs établis à Lübeck, en République fédérale d'Allemagne.
Gedaagd zijn twee te Lübeck(Duitse Bondsrepubliek) en een te Ko penhagen gevestigde rederij.
Je me suis engagé à trouver une solution équilibrée qui favorise les intérêts des armateurs et des transporteurs.
Ik zal mij inzetten voor het vinden van een evenwichtige oplossing, een oplossing die de belangen van verladers én vervoerders dient.
est destinée à devenir disponible dans un avenir prévisible, dans le pays des armateurs étrangers et la mesure dans laquelle le.
in de nabije toekomst ter beschikking komende capaciteit in het land van de buitenlandse rederijen en de waarschijnlijkheid dat de uit.
des commissionnaires, des armateurs de la Communauté et de leurs agents.
expediteurs, rederijen uit de Gemeenschap en hun agentschappen;
Dans un système de partage basé sur la coopération entre armateurs nationaux des deux pays partenaires, les sanctions s'appliquent essentiellement aux armateurs.
In een verde lingsregeling die is gebaseerd op de samenwerking tussen de nationale rederijen van de twee betrokken landen gelden de sancties hoofdzake lijk voor de rederijen.
Comme vous le savez, dans le cadre des accords du Nord, les armateurs ne paient pas.
Zoals u weet wordt er bij de overeenkomsten van het Noorden niet betaald door reders.
indirectement identifiables, tels que les armateurs.
indirect identificeerbare personen, zoals eigenaren van vaartuigen.
À cet égard, le CESE soutient les efforts de l'UE, de l'OMI, des armateurs et des constructeurs.
Het EESC steunt dergelijke inspanningen van zowel EU, IMO als scheepseigenaren en scheepsbouwers.
Considérant que les armateurs belges opérant dans l'industrie du dragage souhaitent à très brève échéance exploiter un certain nombre de navires dépavillonnés à nouveau sous pavillon belge
Overwegende dat de Belgische reders werkzaam in de baggerindustrie op zeer korte termijn een aantal uitgevlagde schepen terug onder Belgische vlag wensen te exploiteren en die schepen in
L'accord sur l'aménagement du temps de travail des gens de mer a été conclu le 30 septembre 1998 par l'Association des armateurs de la Communauté européenne(ECSA)
De overeenkomst betreffende de organisatie van de arbeidstijd van zeevarenden is op 30 september 1998 gesloten door de Associatie van Reders van de Europese Gemeenschap( ECSA) en de Federatie van de Bonden voor het Vervoerspersoneel
Il a essentiellement soutenu les grands armateurs au détriment des opérateurs de plus petite taille
Het heeft vooral de grote scheepseigenaren geholpen, ten koste van de kleinere bedrijven
L'impunité des armateurs des navires poubelles est terminée
De maatregelen maken een einde aan de straffeloosheid van eigenaars van afgedankte schepen,
Objectif: Compensation des armateurs et des pêcheurs en raison de l'arrêt temporaire de l'activité dû à la mise en place d'une mesure urgente d'arrêt temporaire de la pêche du stock de merlu dans cette région.
Doelstelling: Compensatie van reders en vissers wegens de tijdelijke stopzetting van de activiteiten tengevolge van de invoering van een noodmaatregel voor de tijdelijke stopzetting van de visserij op het heekbestand in deze regio.
La Commission a estimé que cette clause limitait très fortement la concurrence puisqu'elle empêchait les armateurs de négocier les niveaux de couverture dont ils avaient réellement besoin en fonction de la nature des risques que représentait leur flotte.
Het GSCC meende dat die clausule de mededinging in hoge mate beperkte, omdat de scheepseigenaren daardoor geen verzekering konden afsluiten met het dekkingsniveau dat zij willen gezien de aard van het aan hun vloot gerelateerde risico.
Au moins 50% des actions à droit de vote doivent se trouver entre les mains des armateurs, des pisciculteurs et/ou d'une
Minstens 50% van de stemgerechtigde aandelen moet in handen zijn van reders, viskwekers en/of van één of meerdere visserij-
la présentation des faits dans cette partie du document est vivement critiquée par les armateurs qui lui reprochent d'être partiale
de voorstelling van zaken in dit deel van het document krachtig wordt bestreden door de scheepseigenaren, die beweren dat deze eenzijdig is
Les négociants, armateurs, capitaines de navires,
Kooplieden, reeders, scheepsbevelhebbers in Europa
Uitslagen: 801, Tijd: 0.0779

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands