BARBARIE - vertaling in Nederlands

barbaarsheid
barbarie
sauvagerie
l' inhumanité
barbare
barbarij
barbarie
wreedheid
cruauté
brutalité
férocité
barbarie
sauvagerie
cruel
atrocité
barbarisme
barbarie
barbarendom
barbarie
barbaarse
barbare
sauvages
barbarie
onmenselijkheid
de l'inhumanité
barbarie
barbarisme
cruauté
wreedheden
cruauté
brutalité
férocité
barbarie
sauvagerie
cruel
atrocité
barbaarschheid
onbeschaafdheid
barbarie

Voorbeelden van het gebruik van Barbarie in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les parcs les plus importants pour l'ornithologie sont Langue de Barbarie, Gueumbeul et Djoudj.
De belangrijkste parken voor vogelspotting zijn Langue de Barbarie, Gueumbeul en Djoudj.
A moins qu'un grand chef ne parvint à unir chrétiens et fidèles de la vieille religion, la Bretagne était vouée à la barbarie et Avalon à disparaître.
Tenzij een leider beide religies wist te verenigen was Britannia gedoemd tot barbarisme en zou Avalon verdwijnen.
Et nous ne pouvons nous limiter à regretter la barbarie des taliban ou à refuser le traitement qui a été réservé à la Commissaire Bonino.
En we kunnen ons niet beperken tot het betreuren van de wreedheden van de Taliban of tot het verwerpen van hetgeen commissaris Bonino is aangedaan.
l'Algérie continue à nous offrir le spectacle désolant de la barbarie quotidienne.
Algerije blijft ons het treurige schouwspel bieden van de dagelijkse wreedheden.
sinon l'aggravation de la barbarie sur place sera proportionnelle à notre indifférence.
De toename van de wreedheden ter plaatse zal in verhouding zijn met onze onverschilligheid.
Les enfants enrôlés sous la contrainte assistent eux aussi à des actes de barbarie atroce.
Kinderen die gedwongen worden deel te nemen aan de conflicten, zijn ook getuige van vreselijke wreedheden.
Au moment où les hordes de demandeurs d'asile de Barbarie prennent d'assaut l'Union,
Juist op het moment dat hordes asielzoekers uit Barbarije de Europese Unie bestormen,
Je ne dis pas que ces personnes de Barbarie arrivent sur nos côtes
Ik zeg niet dat mensen uit Barbarije dan direct
Le facteur caractéristique de la période de barbarie, c'est la domestication
Het kenmerkende van het tijdperk van de barbaarsheid is het temmen
Un pas encore, et nous voici au stade supérieur de la barbarie, période durant laquelle tous les peuples civilisés passent par leurs temps héroïques.
De volgende stap voert ons naar de hoogste trap van de barbaarsheid, naar de periode waarin alle cultuurvolken hun heldentijd doormaken.
Beaucoup de ces tribus païennes vivaient dans la dépravation et la barbarie jusqu'à ce que les missionnaires n'arrivent pour les convertir et leur prêcher la justice de Dieu.
Veel heidense stammen leefden onbeschaafd en in verdorvenheid totdat de zendelingen kwamen, hen bekeerden en de gerechtigheid van God predikten.
L'intérieur de l'enceinte est envahie par des figuiers de Barbarie, à part quelques plantations de caroubiers,
Het binnenste van de ruimte wordt door vijgenbomen van Grofheid, behalve enkele aanplantingen van johannesbroodbomen binnengedrongen,
En tout cas, je laisse M. Ford à sa barbarie et à son impolitesse.
In ieder geval laat ik de heer Ford over aan zijn gebrek aan beschaafdheid en wellevendheid.
à savoir la Barbarie.
namelijk Barbarije.
Ce sont également eux qui réhabilitent dans leur propre pays les collaborateurs de la barbarie nazie, par exemple.
Het zijn diezelfde mensen die in hun eigen land mensen rehabiliteren die bijvoorbeeld hebben gecollaboreerd met de barbaarse praktijken van de nazi's.
Les guerres éclatent partout et nous voyons des scènes de la plus grande barbarie à la télévision et sur internet.
De oorlogen barsten overal los en we zien beelden van de grootste barbaarsheid op de televisie en op internet.
Un camp où tant de Belges, victimes de la barbarie nazie ont souffert le martyre.
Een kamp waar vele Belgen slachtoffer werden van de gruwel van het nazisme.
Les horreurs du régime nazi furent remplacées par l'occupation soviétique qui a apporté à nouveau des conditions de vie horribles et la barbarie.
De verschrikkingen van het nazi-regime werden vervangen door de nieuwe Sovjet-bezetting, met vreselijke omstandigheden en gruwelijke brutaliteit.
les Conventions de Genève nous préservent de la barbarie.
de Conventie van Genève moeten ons voor barbaarse praktijken behoeden.
C'est ce qui se passe dans cette ville… Un grand pas vers la barbarie.
Dat is wat er gebeurt met onze stad… die grote stappen neemt in de richting van barbarisme.
Uitslagen: 208, Tijd: 0.1312

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands