COMME UN EXEMPLE - vertaling in Nederlands

als een voorbeeld
comme un exemple
comme un modèle
bijvoorbeeld
par exemple
notamment
comme
ex

Voorbeelden van het gebruik van Comme un exemple in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Comme un exemple de sa capacité à résoudre des équations,
Als voorbeeld van zijn capaciteiten om het oplossen van vergelijkingen,
Comme un exemple de Bolzano mathématiques qui travaillait sur alors qu'il était professeur de la philosophie de la religion,
Als voorbeeld van de wiskunde dat Bolzano werd terwijl hij bezig was hoogleraar in de filosofie van de religie,
Comme un exemple de Aepinus«moins bon travail,
Als voorbeeld van Aepinus' minder goed werk,
Bien sûr, il doit être utilisé lorsque un outil comme un exemple personnel pour rétablir l'ordre-
Natuurlijk moet het worden gebruikt als een hulpmiddel, zoals een persoonlijk voorbeeld om de orde te herstellen-
indienne sur Jaguar et Land Rover comme un exemple de la façon dont le pouvoir économique a glissé de l'Ouest à l'Est.
overname van Jaguar en Land Rover door een Indiaas bedrijf als voorbeeld van de verschuiving van de economische macht van het westen naar het oosten.
les résultats ne comptera pas le même, à la suite d'un disque Blu-ray 25G comme un exemple de calcul.
de resultaten niet tellen hetzelfde, na met een 25G Blu-ray Disc als voorbeeld berekening.
Au lieu de cela, nous allons construire une véritable campagne de publicité, étape par étape à l'aide de la Kokosina boutique en ligne comme un exemple ils vendent des sacs génial,
Plaats, we bouwen een echte reclame campagne stap voor stap met behulp van de Kokosina online winkel als voorbeeld ze verkopen geweldige tassen,
en utilisant le mot«instinct», comme un exemple.
gebruik van het woord'instinct' als voorbeeld.
Comme un exemple de la lenteur des processus Les plantes à l'intérieur peut servir l'herbe jaunit à l'hippodrome de Pardubice à l'automne 2011- Comme indiqué,
Als een voorbeeld van de traagheid van de processen De binnenkant planten kan dienen de vergeling gras aan de Pardubice renbaan in het najaar van 2011- Zoals gezegd, de toepassing van
Les auteurs ont écrit que le fenofibrate est ainsi identifié comme un exemple d'une nouvelle classe de médicaments ciblant les récepteurs cannabinoïdes,
Auteurs schreven dat"fenofibraat aldus geïdentificeerd als een voorbeeld van een nieuwe klasse van de Cannabinoïde receptor,(liggende en allosterische modulator),
Ajouté Octobre 2011: comme un exemple de la lenteur des processus Les plantes à l'intérieur peut servir l'herbe jaunit à l'hippodrome de Pardubice à l'automne 2011- Comme indiqué,
Toegevoegd oktober 2011: als een voorbeeld van de traagheid van de processen De binnenkant planten kan dienen de vergeling gras aan de Pardubice renbaan in het najaar van 2011- Zoals gezegd, de toepassing van
mécanisme peut être considéré, du point de vue de son efficacité, comme un exemple pour la plupart d'autres tentatives d'intégration régionale sur le plan mondial.
maken het tot een waardevol beleidsinstrument met een mechanisme dat qua efficiëntie als een voorbeeld voor de meeste andere pogingen tot regionale integratie op wereldniveau kan worden beschouwd.
vous ne faites que vivre en sainteté et vivez comme un exemple pour tous à voir.
in heiligheid blijven zult en als een voorbeeld voor allen te zien leven zult.
pouvaient être considérés comme un exemple de politiques budgétaires menées conformément au Pacte de Stabilité et de Croissance.
hun begrotingsbeleid kan worden aangemerkt als een goed voorbeeld van een beleid dat strookt met het stabiliteits- en groeipact.
Cela a au moins le mérite de nous faire comprendre que nous devons considérer notre législation européenne comme un exemple- si je peux me permettre cette effronterie- à exporter
Juist dit maakt het duidelijk dat wij onze Europese wetgeving als voorbeeld moeten nemen- wanneer ik zo vrij
Dans les médicaments, Anavar a effectivement été utilisé comme un exemple chez les individus SIDA au sein de la variété de 20- 80 mg chaque jour
Binnen de geneeskunde is Anavar daadwerkelijk als voorbeeld HELP individuen binnen het bereik van 20- 80mg per dag om te strijden en/
je ferais de Portland une ville qui resplendit comme un exemple de ce qui peut être accompli
zal ik van Portland een stad maken… wat uitblinkt als voorbeeld van wat er bereikt kan worden…
l'Association patronale GEOPA-COPA, comme un exemple de bonne pratique.
de Werkgeversorganisatie GEOPA COPA als voorbeeld noemt van een goede praktijk.
qui l'a présenté comme un exemple de stabilité, voire de démocratie pour l'ensemble de l'Afrique.
maar die dit ook als voorbeeld van stabiliteit en zelfs democratie heeft gesteld voor heel Afrika.
Le document définissant la stratégie nationale du gouvernement en matière de tourisme, intitulé"Tomorrow's Tourism"(1998), encadre la gestion des destinations touristiques pour permettre le développement du tourisme durable¿'Tomorrow's Tourism" décrit le district du New Forest comme un exemple de meilleure pratique en matière de tourisme durable.
Tomorrow's Tourism( 199S). vormt een beleidskader voor het beheer van afzonderlijke toeristische bestemmingen ter ondersleuning van de ontwikkeling van een duurzaam toerisme{ 'Tomorrow's Tourism noemt hel district New Forest als voorbeeld van goede praktijken op het gebied van duurzaam toerisme.
Uitslagen: 151, Tijd: 0.0856

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands