NET ALS - vertaling in Frans

comme
zoals
net als
zo
juste comme
net als
enkel als
precies zoals
gewoon als
alleen als
zomaar
helemaal als
zo maar
maar als
même
zelfs
dezelfde
hetzelfde
ook
eens
zelf
eenzelfde
gelijk
al
aussi
ook
zo
tevens
eveneens
even
bovendien
daarnaast
semblable
vergelijkbaar
gelijkaardig
gelijk
zoals
als
dezelfde
verwant
dergelijke
hetzelfde
lijkt
exactement comme
precies zoals
net als
hetzelfde als
exact zoals
helemaal zoals
juist zoals
autant
zover
zoveel
zo veel
voorzover
evenveel
als
zowel
evenzeer
a l'instar
à l' instar
semblables
vergelijkbaar
gelijkaardig
gelijk
zoals
als
dezelfde
verwant
dergelijke
hetzelfde
lijkt
mêmes
zelfs
dezelfde
hetzelfde
ook
eens
zelf
eenzelfde
gelijk
al

Voorbeelden van het gebruik van Net als in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Congestief hartfalen en zijn longen zijn net als 2 natte tassen met boodschappen.
Congestion cardiaque et ses poumons ressemblent à deux gros sacs de course.
Uw stem is net als de mijne.
Votre voix est identique à la mienne.
Het is net als toekijken hoe een baby haar eerste stappen zet.
C'est comme quand on regarde un bébé faire ses premiers pas.
Net als ons slachtoffer.
Un peu comme notre victime.
Ik ben, net als, helemaal tot hier mee.
Je suis, genre, tout du long jusque là.
Sherry net als ik?
Sherry est comme moi?
Net als het leven.
C'est la vie.
Net als je denkt, dat ze niet nog geschifter kan worden.
Juste quand tu pensais qu'elle ne pouvait pas être plus stupide.
Net als met mijn vrouw.
Pareil avec ma femme.
Dan is hij net als de rest.
Si tu le fais, il est comme les autres.
Dat is net als met mij en Lucy.
Mais c'est pareil avec Lucy et moi.
Net als ik.
Un peu comme moi.
Jij bent net als wij een slachtoffer.
Tu es tout autant victime que nous.
Net als in een film.
C'était comme dans un film.
Je moet net als rook zijn.
Tu dois être comme de la fumée.
Ja, net als de bijbel.
Ouais, genre la Bible.
Net als een opgezet huisdier,
C'est comme un animal empaillé,
Het is net als met een rat die je wilt doodtrappen.
C'est comme quand on voit un rat, on a envie de l'écraser.
Net als je ouwe heer.
Tu es comme ton père.
Net als in 21 Jump Street?
Genre 21 Jump Street?
Uitslagen: 22489, Tijd: 0.0869

Net als in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans