NET ALS ALTIJD - vertaling in Frans

comme toujours
zoals altijd
zoals gewoonlijk
zoals steeds
als immer
zoals gebruikelijk
comme d'hab

Voorbeelden van het gebruik van Net als altijd in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ik was beneden voor 't ontbijt om 7:20, net als altijd.
Je suis descendu déjeuner à 7h20, comme d'habitude.
m'n keus gemaakt. Net als altijd.
pris ma décision, comme toujours.
Ik wilde hem kalmeren, net als altijd.
J'ai essayé de le calmer, comme d'habitude.
Net als altijd, tv kijken.
Comme d'habitude. Je regarde la télé.
Wat jij wilt, net als altijd.
Comme tu veux. On fait toujours comme tu veux.
Het is net als altijd, overal waar hij gaat.
C'est toujours pareil, partout où il va.
Net als altijd.
C'est toujours pareil!
Dit wordt weer krap, net als altijd.
L'horloge tourne. On sera juste, comme toujours.
Paris-Roubaix 2011 bevat er dus net als altijd 27 in totaal.
Paris-Roubaix 2011 en contient donc 27 comme d'habitude.
Nu zien we, net als altijd, zielen op het verlichte pad die zich naar dat Tijdperk vooruit bewegen,
Maintenant, comme toujours, nous voyons des âmes allant sur le sentier de lumière,
ik at twee sneetjes koude toast met warme boter en zoete thee, net als altijd.
j'ai pris deux toasts froids avec du beurre chaud et du thé, comme d'habitude.
We zijn ervan overtuigd dat beide partijen net als altijd tot een overeenkomst zullen komen.
Nous sommes convaincus que les deux parties, comme toujours, parviendront à un accord.
Ze kiezen vast hoofddocent Brodfard Gilroys werk, net als altijd.
Je ne me fais pas d'illusion, ils choisiront les travaux de Brodfard Gilroy, comme d'habitude.
Tien minuten later gaat ze naar het podium, net als altijd.
Dix minutes plus tard, elle est allée de sa loge à la scène, comme toujours.
Ik haalde hem uit elkaar om schoon te maken, net als altijd, maar toen het tijd werd om hem in elkaar te zetten,
Je l'ai démonté pour le nettoyer, comme d'habitude, mais au moment de le remonter,
'n bon kreeg, net als altijd.
avait pris une contravention comme d'habitude.
Het is nu net als altijd het geval, dat waar jullie je op focussen,
Maintenant, comme toujours, c'est ce sur lequel vous vous concentrez,
ik niets zal doen waarvoor ik mij zal moeten schamen, maar dat ik net als altijd openlijk voor Christus zal uitkomen. Zijn grootheid zal
mon espérance que je n'aurai honte de rien, mais que, maintenant comme toujours, Christ sera glorifié dans mon corps avec une pleine assurance,
Net als altijd.
Comme tu as toujours fait.
Net als altijd.
On s'en sort toujours.
Uitslagen: 1183, Tijd: 0.056

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans