NET ALS MENSEN - vertaling in Frans

tout comme les gens
tout comme les personnes
humains aussi
tout comme les êtres humains

Voorbeelden van het gebruik van Net als mensen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Voor de Matsés hebben planten en dieren, net als mensen, een ziel, en kunnen ze een mens genezen
Pour les Matsés, les plantes et les animaux sont, à l'instar des humains, dotés d'un esprit qui peut guérir
Amfibieën ademen met longen, net als mensen, maar ook zij ademen door de huid.
Les amphibiens respirent avec des poumons, comme les humains, mais ils respirent aussi à travers la peau.
AI moet aansprakelijk worden gehouden voor zijn acties en besluiten, net als mensen.
l'IA doit rendre compte de ses actes et décisions, au même titre que les humains.
Furr-tastic stickers uitgebracht net op tijd om Disney's nieuwste speelfilm te vieren, “Zootopia”- waar de dieren praten en handelen net als mensen.
Autocollants Furr-tastic libérés juste à temps pour célébrer le dernier long métrage de Disney,“Zootopia”- où les animaux parlent et agissent comme les humains.
zorgen voor hun jongen net als mensen doen en verdriet hebben over het verlies van een familielid
prennent soin de leurs petits, tout comme les gens le font et pleurent la perte d'un membre de la famille
Net als mensen willen om gewicht te verliezen,
Tout comme les gens veulent perdre du poids,
Jongeren staan, net als mensen met een handicap en migranten,
Les jeunes, tout comme les personnes handicapées et les travailleurs migrants,
nu nog tegen zijn, zijn net als mensen die zich lang geleden te weer stelden tegen bruggen ter vervanging van veerboten,
sont contre la liaison fixe sont les mêmes que ceux qui se battaient, il y a longtemps, contre les ponts en préférant les bacs,
Net als mensen, de tuinen zijn eenvoudig
Comme les humains, les jardins sont simples
Aangezien honden net als mensen in alle maten en gewichten komen,
Les chiens, comme les humains, sont multiples
in plaats daarvan willen zij, net als mensen in de commerciële of publieke sector,
moins en moins nombreux. Ils veulent, à l'instar des travailleurs des secteurs commercial
Net als mensen willen om gewicht te verliezen,
Tout comme les gens veulent perdre du poids,
het verdwijnen van een stad, net als mensen, hebben hun eigen lot,
la disparition d'une ville, comme les gens, ont leur propre destin,
het verdwijnen van een stad, net als mensen, hebben hun eigen lot,
la disparition d'une ville, comme les gens, ont leur propre destin,
zei De Tocqueville dat naties, net als mensen, een hogere lotsbestemming slechts door middel van dialoog en politiek debat kunnen bereiken.
Alexis de Tocqueville a dit que les nations, comme les hommes, ne peuvent parvenir à un destin plus grand qu'à travers le dialogue et le débat politique.
Net als mensen.
C'est comme… les gens.
Meeuwen. Die zijn net als mensen. Die vechten over elk restje.
Quant à tes mouettes, comme les gens, elles se disputeront chaque miette.
een vampier besluiten om net als mensen te gaan leven.
un vampire décident de vivre comme des humains.
Net als mensen die pijn lijden,
Les gens qui ont des problèmes, tout comme ceux qui souffrent, veulent un soulagement
Naakte cartoon karakters neuken net als mensen.
Les personnages nus de dessins animés baisent comme de vraies personnes.
Uitslagen: 2701, Tijd: 0.0745

Net als mensen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans