COMPÉTENCES DE L'UE - vertaling in Nederlands

bevoegdheden van de EU
eu-bevoegdheden
bevoegdheden van de europese unie

Voorbeelden van het gebruik van Compétences de l'ue in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Selon le CESE, cette distinction entre les compétences de l'UE et celles des États est d'une part très vague,
Volgens het EESC is het onderscheid tussen de taken van de EU en de taken van de lidstaten echter tamelijk vaag,
dans les traités fondamentaux, comme faisant partie des compétences de l'UE.
gemeenschappelijke oorlogshandelingen onderdeel zijn van het takenpakket van de EU.
Étant donné que les compétences de l'UE se sont étendues à de nouveaux domaines politiques, que la complexité des questions qu'elle aborde s'est accrue, que l'élargissement de l'UE lui a donné une nouvelle diversité, il est de plus en plus évident que l'UE ne peut progresser que grâce à l'intégration et aux partenariats politique et institutionnel.
Met de uitbreiding van de bevoegdheden van de EU tot nieuwe beleidsterreinen, met de toenemende complexiteit van de problemen en met de nieuwe diversiteit in de EU na de uitbreiding, is het steeds duidelijker geworden dat de EU alleen verder kan door middel van integratie en politieke en institutionele partnerschappen.
Cette deuxième révision, qui tient également compte de l'évolution des compétences de l'UE dans le domaine de la sécurité maritime, donne pour mission à l'Agence de prêter une assistance technique aux inspecteurs de la Commission dans le cadre du règlement(CE)
Bij deze tweede herziening werd ook rekening gehouden met de ontwikkelingen van de EU-bevoegdheden op het gebied van maritieme veiligheid,
Pour respecter le principe de subsidiarité, la Commission a établi une distinction claire entre les compétences de l'UE et celles des États membres,
Met het oog op de naleving van het subsidiariteitsbeginsel heeft de Commissie een duidelijk onderscheid gemaakt tussen de bevoegdheden van de EU en van de lidstaten teneinde kwesties die mogelijk
les États aient la compétence de principe de définir les SIG n'enlève rien aux compétences de l'UE de définir, à son niveau, des SIEG, dès lors que cela apparaît nécessaire
de lidstaten in principe bevoegd zijn om DAB te omschrijven, doet niets af aan de bevoegdheid van de EU om op haar niveau diensten van algemeen economisch belang( DAEB)
c'est le traité de Lisbonne qui consacre les compétences de l'UE dans le domaine de la politique commune en matière d'énergie.
het Verdrag van Lissabon het document is waarin de bevoegdheden van de EU op het gebied van een gemeenschappelijk energiebeleid zijn vastgelegd.
Compte tenu des enseignements tirés des programmes actuels, des compétences de l'UE et des forces et limites de l'intervention que permettent les instruments financiers européens, ainsi que des points de vue exprimés par les acteurs consultés, il convient que l'aide de l'UE en faveur de l'éducation, de la formation, de la jeunesse
Rekening houdend met de lessen die kunnen worden getrokken uit de huidige programma's, de bevoegdheden van de EU en de mogelijkheden en beperkingen van ingrijpen door middel van de financiële instrumenten van de EU en de standpunten die bij de raadpleging van de belanghebbende partijen naar voeren zijn gekomen, moet de steun
Cet amendement constitue à coup sûr une extension des compétences de l'UE.
Het amendement is dus wel degelijk een uitbreiding van de bevoegdheden van de EU.
Ils ne relèvent pas des compétences de l'UE.
Dit valt niet onder de bevoegdheid van de EU.
Quelles sont les compétences de l'UE dans le domaine des droits sociaux?
Over welke bevoegdheden beschikt de EU op het gebied van sociale rechten?
Parallèlement, la Commission veillera à ce que les compétences de l'UE ne soient affectées en aucune manière.
Tegelijkertijd zal de Commissie erop toezien dat de bevoegdheden van de EU op geen enkele manier worden aangetast.
Le traité de Lisbonne a élargi les compétences de l'UE en matière d'asile et d'immigration.
Met het Verdrag van Lissabon zijn de bevoegdheden van de EU op het gebied van asiel en immigratie uitgebreid.
Il estime dès lors que le débat sur les limites des compétences de l'UE est un faux débat.
De discussie over de grenzen van de EU-bevoegdheden is dan ook zinloos.
Le rapport couvre une série de questions qui n'entrent pas dans le cadre des compétences de l'UE et ne sont pas couvertes par la Charte.
Het verslag bevat überhaupt een aantal kwesties dat buiten de bevoegdheden van de Europese Unie valt en niet in het Handvest is opgenomen.
Nombre d'entreprises ont rappelé la limite des compétences de l'UE et demandé que les réformes du droit du travail se fassent exclusivement dans un contexte national.
Veel bedrijven wezen op de beperkte bevoegdheden van de EU en pleitten voor een hervorming van het arbeidsrecht in een uitsluitend nationale context.
Mise en œuvre du Traité sur l'UE• Conséquences institutionnelles de l'élargissement• Articulation des compétences de l'UE et subsidiarité• Décentralisation.
Tenuitvoerlegging van het EU-verdrag• Institutionele gevolgen van de uitbreiding• Afbakening van EU-bevoegdheden en subsidiariteit• Decentralisatie.
Peut-on escompter que les compétences de l'UE en matière sociale
Kan ervan worden uitgegaan dat de tot dusverre uiterst povere bevoegdheden van de EU op sociaal gebied
Nous sommes contre l'extension des compétences de l'UE dans des domaines toujours plus nombreux
Wij zijn ertegen dat de bevoegdheid van de EU tot steeds meer gebieden wordt uitgebreid,
La Commission considère qu'il s'agit d'une déclaration purement politique qui n'affecte pas les compétences de l'UE.
De Commissie beschouwt dit als een puur politieke verklaring, die de bevoegdheden van de EU niet aantast.
Uitslagen: 38, Tijd: 0.036

Compétences de l'ue in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands