D'UNE RECOMMANDATION - vertaling in Nederlands

van een aanbeveling
d'une recommandation
mandation

Voorbeelden van het gebruik van D'une recommandation in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Il est par ailleurs évident que si la directive s'accompagne d'une recommandation relative aux codes de conduite, il convient de garantir une information adéquate des consommateurs sur le contenu de ces codes,
Aangezien de richtlijn bovendien wordt gekoppeld aan een aanbeveling betreffende gedragscodes, moet in samenwerking met de consumentenorganisaties de garantie worden geboden dat de consument over de inhoud
Il convient d'ajouter que la Commission a choisi de présenter sa proposition sous la forme d'une recommandation non contraignante plutôt
De Commissie heeft ervoor gekozen om een niet-bindende aanbeveling in plaats van een richtlijn voor te stellen, met als argument
dans le prolongement d'une recommandation clé, la Commission envisage de créer, à l'automne 2009, un forum européen permanent sur les langues dans le milieu des aaires.
in navolging van een van de belangrijkste aanbevelingen is de Commissie van plan in het najaar van 2009 voor het bedrijfsleven een permanent Europees platform over talen op te richten.
Dès réception d'une alerte ou d'une recommandation adressée par le CERS à une autorité nationale de surveillance, l'Autorité exerce, le cas échéant, les compétences qui lui sont conférées par le présent règlement pour en garantir le suivi en temps voulu.
Bij ontvangst van een tot een nationale toezichthoudende autoriteit gerichte waarschuwing of aanbeveling van het ECSR maakt de Autoriteit in voorkomend geval van de bij onderhavige verordening aan haar verleende bevoegdheden gebruik om een tijdige follow-up te verzekeren.
A cet égard, peuvent être mentionnés les travaux que la DG XVI entend entreprendre en vue d'une recommandation sur le renforcement de la coopération transfrontalière
XVI uit te werken aanbeveling inzake de versterking van de grensoverschrijdende samenwerking en betreffende de resultaten en vooruitzichten van de interregionale samenwerking,
À la suite d'une recommandation de la Commission, le Conseil Ecofin a décidé,
Op aanbeveling van de Commissie heeft de Raad( Ecofin)
Il n'y a pas eu beaucoup de situations où j'ai raté le Flash player, surtout quand je suis tombé sur une vidéo d'une recommandation ou quand un de mes amis m'a envoyé un lien vers une vidéo qu'ils ont recommandé à regarder.
Er zijn niet veel situaties waarin ik miste de Flash player, vooral toen ik struikelde over een video aanbeveling of bij een van mijn vrienden stuurde me een link naar een nieuwe videoclip die ze raadzaam om naar te kijken.
Au mois de juin de chaque année, le Conseil européen(Chefs d'État ou de gouvernement) définira les grandes orientations annuelles de politique économique sur la base d'une recommandation de la Commission et d'une discussion menée au niveau des ministres des finances.
In juni ieder jaar zal de Europese Raad( staatshoofden en regeringsleiders), op aanbeveling van de Commissie en na overleg tussen de ministers van Financiën, jaarlijkse globale richtsnoeren voor het economisch beleid vaststellen.
Il s'agit d'une demande de longue date de la part du secteur de la navigation intérieure et elle fait l'objet, dans l'évaluation externe du premier programme«Marco Polo», d'une recommandation spécifique en faveur de ce secteur de transport morcelé.
Dit is sinds lang een terugkerend verzoek van de binnenvaartsector en een specifieke aanbeveling voor deze gefragmenteerde transportsector door de externe evaluatie van het eerste Marco Polo-programma.
en septembre 2004, d'une recommandation de la Commission internationale des pêches de la Baltique(IBSFC) afin d'accroître les possibilités de pêche de hareng de 10 000 tonnes dans l'unité de gestion 3.
in september 2004 een aanbeveling heeft goedgekeurd om de vangstmogelijkheden voor haring in Management Unit 3 met 10 000 ton te verhogen.
du mode d'emploi et éventuellement d'une recommandation concernant la sécurité d'emploi.
de gebruiksaanwijzing en eventueel een aanbeveling inzake veilig gebruik.
je sais quels ont été les effets d'une recommandation du Conseil de l'Europe de 1984.
in andere delen van Spanje en ik weet hoeveel een aanbeveling van de Raad van Europa van 1984 heeft opgeleverd.
adoption d'un avis et d'une recommandation^ point 1.3.7.
goedkeuring van een advies en een aanbeveling-> punt 1.3.7.
accompagné d'une recommandation visant à le diffuser comme rapport d'information conformément
de gezondheidsvoorwaarden in de steenkolenmijnen met de aanbeveling het als informatief verslag te laten circuleren,
Un processus de coopération élargi et intersectoriel dans le cadre de la MOC pourrait être lancé à l'appui d'une recommandation du Conseil adressée à l'ensemble des États membres et ne concernant pas seulement l'enseignement.
Er kan een breder sectoroverschrijdend samenwerkingsproces in het kader van de OCM in werking worden gezet, ondersteund door een aanbeveling van de Raad aan de lidstaten als geheel, niet alleen ten aanzien van onderwijs.
La première est la suivante: peut-il nous garantir dur comme fer que la prochaine proposi tion qu'il présentera pour la sécurité des citoyens dans les lieux de divertissements publics aura la forme d'une directive et non d'une recommandation?
Kan hij ons verzekeren dat het voorstel dat hij zal doen voor de veiligheid van het publiek op openbare plaatsen de vorm zal hebben van een richtlijn en niet ván een aanbeveling?
moyennes entreprises(PME) et de l'artisanat et adoption par la Commission d'une communication et d'une recommandation relatives à la fiscalité des PME^ points 1.2.45 à 1.2.47.
het middenen kleinbedrijf (MKB) en de handwerknijverheid en goedkeuring door de Commissie van een mededeling en een aanbeveling inzake de fiscaliteit van het MKB -apunten 1.2.45 t/m 1.2.47.
Les crédits offerts pour les recommandations admissibles sont valables pendant 12 mois à partir de la date de livraison du véhicule vendu à la suite d'une recommandation et peuvent être appliqués à des services d'entretien, des accessoires pour véhicules ou de nouveaux produits Tesla.
In aanmerking komende credits die worden toegekend zijn 12 maanden geldig vanaf de leverdatum van de auto van de referral en kunnen worden besteed aan services, voertuigaccessoires of nieuwe Tesla-producten.
Si une Commission de visite estime que deux sources d'énergies seraient suffisantes, les conditions à cet effet pourraient être fixées dans le cadre de la formulation d'une recommandation au sens de l'article 2.19 du RVBR.
Indien een Commissie van Deskundigen van mening is dat twee energiebronnen voldoende zijn, kunnen de voorwaarden daarvoor worden vastgesteld in het kader van aanbeveling zoals bedoeld in artikel 2.19 van het ROSR.
G Union économique et monétaire: adoption par la Commission d'un livre vert sur les modalités de passage à la monnaie unique et d'une recommandation sur les grandes orientations de politique économique* points 1.3.7et 1.3.9.
Economische en Monetaire Unie: goedkeuring door de Commissie van een groenboek over de wijze van invoering van één munteenheid en een aanbeveling over de globale richtsnoeren van het economisch beleid* punten 1.3.7 en 1.3.9.
Uitslagen: 416, Tijd: 0.0626

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands