DÉCISIF - vertaling in Nederlands

doorslaggevend
décisif
déterminant
prépondérante
essentielle
cruciale
concluantes
est prépondérante
facteur déterminant
élément déterminant
van doorslaggevend belang
essentiel
décisif
d'une importance décisive
d'une importance déterminante
d'une importance cruciale
primordial
fondamental
d'une importance capitale
vitale
beslissende
décider
statuer
choisir
déterminer
décision
trancher
bepalend
déterminer
fixer
prévoir
définir
décider
détermination
contrôler
établir
identifier
disposent
cruciale
crucial
essentiel
vital
indispensable
primordial
important
fondamental
critique
clé
impératif
belangrijkste
important
essentiel
importance
primordial
crucial
significatif
capital
compte
beslissingnemer
décisif
beslissend
décider
statuer
choisir
déterminer
décision
trancher
doorslaggevende
décisif
déterminant
prépondérante
essentielle
cruciale
concluantes
est prépondérante
facteur déterminant
élément déterminant
cruciaal
crucial
essentiel
vital
indispensable
primordial
important
fondamental
critique
clé
impératif
belangrijk
important
essentiel
importance
primordial
crucial
significatif
capital
compte

Voorbeelden van het gebruik van Décisif in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nous le savons aujourd'hui, le fait que le Parlement ait clairement pris position pour ces gens-là a été décisif pour eux.
Nu weten we dat het juist voor die mensen van doorslaggevend belang was dat het Parlement hun zaak luid en duidelijk verdedigde.
Un aspect très important, qui s'avère souvent décisif, est que les systèmes administratifs des États membres échappent au champ d'application des traités.
Een zeer belangrijk en vaak doorslaggevend aspect is dat de nationale bestuursrechtelijke regelingen buiten het bestek van de Verdragen vallen.
Je crois que ce point est décisif lorsqu'il y va des questions de sécurité routière qui se posent davantage pour les anciens véhicules
Volgens mij is dat een punt van doorslaggevend belang als het gaat om de kwestie van de verkeersveiligheid, die immers bij oudere voertuigen zwaarder weegt
du chapitre VIII, le siège administratif d'une école est décisif de la commune d'établissement de l'école.
van hoofdstuk VIII is de administratieve zetel van een school bepalend voor de gemeente waar de school gevestigd is.
le résultat n'était pas décisif, comme une sorte de lutter même.
het resultaat was niet doorslaggevend, als een soort van een nog te vechten.
Un tableau comparatif vous aidera à être plus décisif et trouver les meilleures crèmes acné et bouton.
Een vergelijking grafiek zal helpen u meer van doorslaggevend belang en vinden de beste acne en puistje crèmes.
C'est un privilège pour moi de poursuivre le travail en ce moment décisif pour l'Europe.
Het is een voorrecht om het werk voor Europa op dit cruciale moment te kunnen voortzetten.
Le lieu stratégique à la pointe sud du Vänern fut décisif pour l'emplacement et la naissance de la ville en 1644.
De strategische ligging aan de zuidelijke punt van Vänern was bepalend voor haar locatie en oprichting in 1644.
Visualiser tous les échafaudages L'innovation est décisive C'est notamment le caractère innovant de ces produits qui s'est avéré décisif pour le choix d'Altrex.
Alle steigers bekijken Innovatie geeft de doorslag Met name het innovatieve karakter van deze producten bleek doorslaggevend te zijn om voor Altrex te kiezen.
Il est auteur du but décisif en huitièmes de finale de la Coupe du monde 1998 contre le Paraguay.
Zijn belangrijkste interlanddoelpunt was waarschijnlijk de golden goal in de achtste finales tegen Paraguay op Wereldkampioenschap 1998.
Mais il est décisif que l'on se soit accordé,
Van doorslaggevend belang was echter
que ne pensent pas que le rôle décisif dans son attribution était joué par Fore.
onbeheerde Roomse bonus, daby niet dat cruciale rol dacht in zijn toekenning Voorbeschikking speelde.
le Royaume-Uni a joué un rôle décisif dans son renforcement.
de Britse rol was doorslaggevend bij de versterking ervan.
Il n'est pas décisif et ne doit pas conduire à subordonner systématiquement les libertés de gestion nationale.
Het is niet van doorslaggevend belang en mag er niet toe leiden dat de vrijheid van nationaal bestuur systematisch op de tweede plaats komt.
Cet examen complémentaire est décisif et se fait au plus tard dans les 14 jours suivant la désignation du troisième médecin.
Die aanvullende keuring is beslissend en gebeurt uiterlijk binnen 14 dagen na de aanduiding van de derde geneesheer.
Il demeure à cet égard décisif, pour la coordination des efforts, que chaque État membre désigne une autorité compétente pour le domaine en question.
In dit verband is het voor de coördinatie van de inspanningen van doorslaggevend belang dat elke lidstaat een op dit vlak bevoegde instantie aanwijst.
C'est un dénominateur commun faible, mais décisif qui garantira les plus hauts niveaux de sécurité pour les pays disposant ou non d'énergie nucléaire.
De test is een kleine, maar doorslaggevende gemeenschappelijke noemer die zowel landen met kernenergie als landen zonder kernenergie de hoogst mogelijke veiligheid zal garanderen.
En 311, aucun des Diadoques n'a remporté d'avantage décisif mais la nécessité d'une trêve se fait sentir après quatre années de guerre.
In 311 v. Chr. had geen enkele van de Diadochen een beslissend voordeel behaald, maar de noodzaak van een wapenstilstand liet zich voelen na vier jaren oorlog.
un énorme succès dans lequel l'Union européenne a joué un rôle décisif.
een groot succes. De rol van de Europese Unie daarbij was van doorslaggevend belang.
Ils m'ont appris que c'était décisif d'aller voir le plus important témoin, celui dont le jury n'a jamais entendu parler.
Leerde men me dat het cruciaal was de belangrijkste getuige te zien, degene waarover de jury nooit hoort.
Uitslagen: 339, Tijd: 0.1306

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands