DANS LA MODERNISATION - vertaling in Nederlands

in de modernisering
dans la modernisation
bij het moderniseren
dans la modernisation

Voorbeelden van het gebruik van Dans la modernisation in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le WNBR est impliqué dans la modernisation du monde depuis 50 ans
Het WNBR is betrokken geweest bij de modernisering van de wereld in 50 jaar
La DGD souhaite s'inscrire dans la modernisation de la fonction publique qui met en avant davantage de professionnalisme
DGD wenst eveneens de modernisering van het openbaar ambt te onderschrijven dat meer de nadruk legt op professionalisme
Dans les pays où la transition a progressé le plus, les IED ont joué un rôle substantiel dans la modernisation de la capacité de production, ce qui a amélioré l'efficacité
In de landen waar de omschakeling het verst ge vorderd is heeft BDI een belangrijke rol ge speeld bij de modernisering van de productie capaciteit,
Quels sont les facteurs qu'il conviendrait généralement de prendre en compte dans la modernisation des logements afin de maintenir la personne âgée le plus longtemps possible à son domicile?
Waarop zou in het algemeen bij de modernisering van woningen moeten worden gelet om ervoor te zorgen dat mensen zo lang mogelijk in hun eigen huis kunnen blijven wonen?
les politiques dans le domaine des TIC ont confirmé le rôle moteur joué par ces technologies dans la modernisation économique et sociale de l'Europe
jaar heeft het ICT-beleid aangetoond dat deze technologieën een stuwende kracht achter de economische en sociale modernisering van Europa zijn,
seront mis en place au Caire, à Casablanca, à Tunis et à Amman afin de fournir des services aux entrepreneurs engagés dans la modernisation.
worden business centres opgericht om diensten te verlenen aan ondernemingen die in een moderniseringsproces zijn ver wikkeld.
en particulier dans la modernisation de leurs propres programmes de cours.
vooral wat de modernisering van hun eigen cursusprogramma's betreft.
la part des investissements publics et privés dans la modernisation de l'enseignement supérieur devrait atteindre au moins 2% du PIB32.
namelijk dat de particuliere en overheidsinvesteringen in gemoderniseerd hoger onderwijs minstens 2% van het bbp zouden moeten bedragen32.
dont l'engagement actif et confiant dans la modernisation reste et restera absolument vital.
overtuigde betrokkenheid bij de modernisering absoluut cruciaal is en dat altijd zal blijven.
4 déclarent investir plus de 20% de leurs activités dans la modernisation de l'équipement alors que la moyenne pour l'ensemble de l'échantillon est de 15.
hoogste cijfer hebben gekregen, verklaren er 4 meer dan 20% van hun activiteiten aan de modernisering van de uitrusting te besteden het gemiddelde voor de totale steekproef is 15.
l'industrie de la pêche, notamment par le biais d'un investissement dans la modernisation de la flotte de pêche en vue d'accroître sa rentabilité.
welke steun onder andere gerealiseerd zou moeten worden door te investeren in modernisering van de vissersvloot teneinde de rentabiliteit ervan te verhogen.
mais aussi dans la modernisation et les investissements technologiques dans les infrastructures, avec l'aide des technologies de l'information.
maar deze ook te moderniseren en door middel van informatietechnologie te investeren in de technologische aspecten van de infrastructuur.
les familles mo noparentales, sont des facteurs dont il faut tenir compte dans la modernisation des sys tèmes de protection sociale.
homoseksuele koppels en eenoudergezinnen, zijn factoren waarmee rekening moet worden gehouden bij de modernisering van de sociale bescherming.
Nous avons un devoir de solidarité envers les nouveaux États membres qui se tournent vers l'Union européenne pour recevoir de l'aide pour leurs progrès rapides et remarquables dans la modernisation et la réforme.
We moeten solidair zijn met de nieuwe lidstaten, die naar de Europese Unie kijken om steun te vinden voor hun snelle en opmerkelijke vorderingen bij de modernisering en hervorming.
d'installations aéroportuaires, dans la modernisation industrielle et dans la formation professionnelle des jeunes.
luchthavenfaciliteiten, voor industriële modernisering en voor beroepsopleidingen voor jonge mensen.
l'innovation et dans la modernisation des services publics doivent figurer parmi les priorités des États membres comme de l'Union européenne.
ontwikkeling van verkeersvoorzieningen en energie-infrastructuur en investeringen in onderzoek en innovatie en in modernisering van de publieke dienstverlening moeten prioriteiten van zowel de lidstaten als de Europese Unie zijn.
dans le développement et dans la modernisation des infrastructures et des services des villes européennes.
wat betreft de ontwikkeling en modernisering van de infrastructuur en diensten in Europese steden.
Mise à niveau du réseau mobile BASE Après l'acquisition de BASE Company en 2016, nous avons décidé d'investir dans la modernisation du réseau mobile BASE sur l'ensemble du territoire belge d'ici 2018.
Het BASE mobiele netwerk optimaliseren Sinds de overname van BASE Company investeren wij overal in België in de upgrade van het mobiele netwerk van BASE.
de la sécurité, qui s'inscrit dans la modernisation à plus grande échelle des stations, comprend l'installation de 34 écrans professionnels de Panasonic.
dat onderdeel uitmaakt van de bredere modernisering van de stations, omvat de installatie van 34 professionele displays van Panasonic.
la création d'emplois dans l'UE nécessite d'investir dans la modernisation des sociétés européennes de sorte
daarmee van de hoeveelheid banen in de EU vergt een investering in moderne Europese bedrijven,
Uitslagen: 126, Tijd: 0.0603

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands