DANS LE MONASTÈRE - vertaling in Nederlands

in het klooster
au monastère
au couvent
dans le cloître
à l' abbaye
dans l'église
klooster
in de abdij
à l'abbaye
dans le monastère

Voorbeelden van het gebruik van Dans le monastère in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
devaient prolonger leur séjour dans le monastère, où, dans ce cas, un repas leur était servi.
moesten hun verblijf in het klooster verlengen, waar, in dit geval, een maaltijd hun werd gediend.
vous vous aventurez en arrière pour vaincre le mal de la présence Andariel dans le monastère des Sœurs de l'Aveugle yeux,
vooruit u venture om het kwaad aanwezigheid van Andariel in het klooster van de Zusters van de Sightless Eye,
Catherine du Ve siècle avant J.-C. dans le monastère, vous pouvez voir une magnifique collection de mosaïques byzantines du VIe siècle Sharm El Sheikh Sinai peut être atteint à pied ou à dos chameau.
Catherine uit de vijfde eeuw voor Christus in het klooster zie je een prachtige collectie Byzantijnse mozaïeken uit de zesde eeuw Sharm El-Sheikh Sinai is te bereiken te voet of op de rug kameel.
Construit dans le monastère Macià Monasterio de los Basilios datant de 1616,
Het hotel is gebouwd in het klooster Macià Monasterio de los Basilios uit 1616,
situé également dans le monastère, sa fille Maria,
ook ondergebracht in het klooster, zijn dochter Maria,
Nous sommes dans ce bel endroit, nous restons dans le monastère de Montebello, le lieu comme souhaité par l'homme Gino Girolomoni qui a consacré sa vie à l'agriculture biologique.
We zijn in deze prachtige plek, we verblijven in het klooster van Montebello, de plaats zoals gewenst door Gino Girolomoni man die zijn leven heeft gewijd aan biologisch.
voisins prémontrés ont participé, nous l'avons promené dans le monastère- en particulier dans mon bureau et au noviciat, lieux stratégiques!
hebben we de reliekschrijn eerst rondgedragen in het klooster,- met name in mijn bureau en het noviciaat, strategische plekken!
jeu épicé ou exotiques dans le monastère de bowling avec Bob l'Eponge.
bowlen pittig of exotisch in het klooster van bowlen met Sponge Bob.
On pénètre dans le monastère par la place des Pèlerins(Plaça dels Peregrins),
Men komt het klooster door de plaats van de Pelgrims(Plaça dels Peregrins),
Dans le monastère d'Agios Geórgios il faut également prendre le temps pour goûter de l'ambiance tranquille
Ook bij het klooster van Agios Geórgios moet je de tijd nemen en boven op de pas van Stavrós moet
en restant jeunes garçons dans le monastère pendant un certain temps dans le cadre de leur formation.
blijven de jonge jongens kloosters voor enige tijd, als onderdeel van hun opleiding.
d'oliviers bio. scribes Carte, conservés dans le monastère de Saint- Pierre, témoin de la présence depuis 1600 des deux maisons.
Kaart schriftgeleerden, bewaard in St. Peter's Klooster, getuige de aanwezigheid sinds 1600 van de twee huizen.
Dans les monastères, le parloir est appelé locutorium ou auditorium.
Bij de Căluşari wordt de figuur nebun of MUTE genoemd.
Dans les monastères du papier ont commencé à mettre un chiffre inhabituel.
In de kloosters van het papier begon aan een ongewone figuur te zetten.
particulièrement dans les monastères.
vooral in de kloosters.
Il est entré dans la monastère de la commande bénédictine
Hij treedt in het Klooster der Benedictijnen,
C'est dans les monastères de San Millán de la Cogolla, classés au patrimoine mondial,
In de kloosters van San Millán de la Cogolla,
Dans les monastères ne sont pas toujours vrais moines,
In de kloosters zijn niet altijd waar monniken,
En effet, des références historiques attestent l'habitude de consommer de l'agneau au Moyen Âge parmi la population de la Navarre, dans les monastères et à la cour.
Uit geschiedkundige bronnen blijkt hoezeer lamsvlees reeds in de Middeleeuwen in trek was bij de bevolking, in de kloosters en aan het hof van Navarra.
choses rares à l'époque dans les monastères.
centrale verwarming, in de kloosters destijds een zeldzaamheid.
Uitslagen: 73, Tijd: 0.0507

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands