DANS SON VENTRE - vertaling in Nederlands

in haar buik
dans son ventre
dans son abdomen
in haar schoot
en son sein
sur ses genoux
dans son giron
dans son ventre
in haar baarmoeder
dans son utérus
dans son ventre

Voorbeelden van het gebruik van Dans son ventre in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
aussi le bébé dans son ventre.
ook de baby in haar baarmoeder.
elle ressent de la douleur dans son ventre et le sexe des crampes dans la nature.
voelt ze pijn in haar buik en genitaliën kramp in de natuur.
il y avait deux jumeaux dans son ventre.
zo waren tweelingen in haar buik.
A partir de la maison, je m'accordais à elle et au bébé dans son ventre, j'allumais mon minidisque
Ik stemde me van bij mij thuis af op haar& de baby in haar buik, zette mijn minidisk aan
il y avait deux jumeaux dans son ventre.
zo waren tweelingen in haar buik.
deux jumeaux étaient dans son ventre;
zo waren tweelingen in haar buik.
Enola Gay Tibbets, et la bombe- cettte obscénité dans son ventre- ils l'avaient appelée Petit garçon.
Enola Gay Tibbets, en de bom, die obsceniteit in haar buik, ze doopte hem 'Little Boy.
Parce que cela n'entre pas dans son coeur, mais dans son ventre, et s'en va dans le lieu secret, purifiant toutes les viandes?
Want het gaat niet in zijn hart, maar in den buik, en gaat in de heimelijkheid uit, reinigende al de spijzen?
Car cela n'entre pas dans son coeur, mais dans son ventre, puis s'en va dans les lieux secrets, qui purifient tous les aliments.
Want het gaat niet in zijn hart, maar in den buik, en gaat in de heimelijkheid uit, reinigende al de spijzen.
Cet alligator que vous avez trouvé avec l'alien en partie digéré dans son ventre, il venait d'un coin mort des clairières?
Die alligator die jullie vonden met die gedeeltelijk verteerde alien in zijn buik, kwam die van een plek in de glades waar alles stierf?
En la portant sur sa couche on vit l'enfant d'un ange dans son ventre.
We legden haar op bed en zagen dat ze een hemels kind in de buik had.
alors qu'elle a senti un mouvement dans son ventre pendant la grossesse.
omdat ze tijdens de zwangerschap beweging in haar buik voelde.
la personne à qui elle portait dans son ventre était Dieu.
de persoon die ze droeg in haar schoot was God.
Ok… mais si papa embrasse trop maman une cigogne va mettre un oeuf dans son ventre, et après tu sais ce qui se passe, on trouve un petit frère dans un chou!
Maar Pa kust ma teveel, zodat een ooievaar een ei in haar buik legt. En voor je het weet, vinden we een kleine broer in de bloemkolen!
Il a dit qu'ils étaient dans son ventre.
Hij zei dat hij ze in zijn buik had.
La mère porte le fœtus dans son ventre.
Dit terwijl de prostituee de knoop op haar buik draagt.
Il a besoin de la nourriture que sa mère porte dans son ventre.
Hij heeft het voedsel in z'n moeders buik nodig.
Ma mère, j'ai vécu dans son ventre pendant 9 mois quand je n'étais qu'un tout petit bébé.
Mijn mama, Earl; Ik woonde negen maanden in haar toen ik nog maar een piepkleine baby was.
Quand ta mère te portait dans son ventre, on aurait dû la donner à manger vivante aux cochons. Allons-nous-en, on n'a plus rien à faire ici.
Toen je in je moeders baarmoeder zat… hadden ze haar in de varkenstrog moeten gooien… om levend opgevreten te worden.
Elle avait un bébé dans son ventre, espèce de malade!
Ze had een kind in haar buik, gore gek!
Uitslagen: 240, Tijd: 0.0531

Dans son ventre in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands