Voorbeelden van het gebruik van De la chance que in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Tu as de la chance que j'ai un dîner de prévu.
T'as de la chance que j'ai pas réglé mon fusil pour tuer!
Vous avez de la chance que vous ne avez pas touché cet argent.
J'avais de la chance que tu sois toujours là pour me tirer d'affaire.
Tu as de la chance que filmer, c'est ma vie.
T'as eu de la chance que je ne l'ai pas fourrée dans ton cul!
Et de la chance que t'aies pas déjà retiré ma main.
Eh bien, t'as de la chance que ce ne soit pas toi.
C'est pourquoi tu as de la chance que Tonton Harvey ait des relations.
Elle a de la chance que je sois pas armé.
Eh ben, vous avez de la chance que je sois venu non?
Tu as de la chance que Carmen était là pour appeler les urgences.
T'as de la chance que tes enfants pensent à toi.
Vous avez de la chance que personne n'ait été gravement blessé.
Pouvez-vous me pardonner? Vous avez de la chance que je ne vous arrête pas.
J'ai de la chance que personne ne m'ait devancé.
Elle a surtout de la chance que la balle de golf ne l'ait pas touchée.
Il a vraiment de la chance que le couteau n'a pas perforé une artère.
Elle a eu de la chance que vous soyez là.
Tu as de la chance que je l'aie trouvée.
