EN IMPOSANT - vertaling in Nederlands

door het opleggen
par l'imposition
en imposant
op te leggen
à imposer
à infliger
pour mettre
het opleggen
imposer
infliger
imposition
sanctions

Voorbeelden van het gebruik van En imposant in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
risque de réglementer excessivement le marché en imposant des décisions alors qu'aucune difficulté n'a été signalée.
kan tot overregulering leiden wanneer besluiten worden opgelegd in gevallen waar geen specifieke problemen werden gesignaleerd.
de la loi précitée du 1er mars 1977 en imposant une adaptation de l'indexation de ces dépenses le premier mois qui suit celui à partir duquel l'indice-pivot a été dépassé.
van de voormelde wet van 1 maart 1977 te wijzigen door het opleggen van een aanpassing van de indexering van die uitgaven, de eerste maand die volgt op de maand vanaf dewelke de spilindex werd overschreden.
En imposant la confiscation des moyens de transport employés à la fraude
Door de verbeurdverklaring op te leggen van de vervoermiddelen die tot smokkel worden aangewend
En imposant l'indépendance pure, simple et immédiate de cette province serbe,
Door gewoonweg de directe onafhankelijkheid van deze Servische provincie, waar Serviës historische en spirituele wieg staat, op te leggen, hebben Europeanen
En imposant aux Etats membres des obligations spécifiques concernant le contenu de l'information
Door de Lid-Staten specifieke verplichtingen op te leggen met betrekking tot de frequentie en de wijze van
En imposant une taxe sur les dépôts bancaires en échange d'un plan d'aide de 10 milliards d'euros, les dirigeants de la zone euro ont
Door in ruil voor een steunplan van 10 miljard euro een belasting op bankdeposito's op te leggen, hebben de leiders van de eurozone op z'n best “een gevaarlijk precedent geschapen”
En imposant au Conseil de la Communauté française de voter un projet de décret dont l'entrée en vigueur est fixée rétroactivement au 1er septembre 1995,
Door de Franse Gemeenschapsraad te verplichten een ontwerp van decreet goed te keuren waarvan de inwerkingtreding met terugwerkende kracht is vastgesteld op 1 september 1995,
Le contrôle peut être facilité en imposant la fixation préalable des restitutions à l'exportation,
Het toezicht kan door verplichte vaststelling vooraf van de uitvoerrestituties worden vergemakkelijkt, waarbij in het
En imposant le démantèlement des BAT, afin de renforcer la responsabilité de la Commission quant à l'exécution des programmes, notre Assemblée a
Door aan te dringen op de ontmanteling van de BAT' s om de verantwoordelijkheid van de Commissie voor de uitvoering van de programma' s te versterken,
En imposant l'athéisme à la société, le Parti communiste chinois a lancé différentes campagnes durant des décennies- la plus marquante étant la Révolution culturelle- afin de détruire non seulement les lieux culturels,
Atheà ̄sme opdringend aan de maatschappij, heeft de Chinese Communistische Partij tientallen jaren lang campagnes- vooral de Culturele Revolutie- geà ̄nitieerd om niet alleen culturele plaatsen,
De garantir la neutralité budgétaire, comme déjà prévu à l'article 420,§ 3, d, troisième alinéa de la loi-programme du 27 décembre 2004, en imposant que la réduction du droit d'accise spécial soit limitée au gain de recette réalisé en TVA du fait de l'augmentation du prix maximum.
De zekerheid van de budgettaire neutraliteit, zoals reeds bepaald in artikel 420,§ 3, d, derde lid van de programmawet van 27 december 2004, door op te leggen dat de verlaging van de bijzondere accijns de stijging van de BTW-ontvangsten die door de verhoging van de maximumprijs wordt veroorzaakt.
Le Comité considère que cette obligation peut valablement s'appliquer aux bâtiments publics tels qu'ils sont définis à l'article 2 du projet de directive, en imposant un seuil de 2.500 m3 pour tenir compte de l'observation faite à l'article 4.4.4 ci-dessus.
Het Comité is van opvatting dat deze verplichting goed toepasbaar is voor openbare gebouwen als omschreven in artikel 2 van de ontwerp-richtlijn; om tegemoet te komen aan het gestelde in bovenstaande par. 4.4.4., kan namelijk een drempelwaarde van 2.500 m3 worden gehanteerd.
les pratiques des différents États membres dans ce domaine, ainsi qu'en imposant une juste répartition des efforts entre les États.
de praktijken van de lidstaten op dit vlak te verminderen. Tegelijkertijd moeten de inspanningen op rechtvaardige wijze over de lidstaten verdeeld worden.
Bien que ce contrôle de conformité en médecine humaine se concentre principalement sur la protection du patient en imposant des normes de qualité pour l'appareil,
Hoewel deze conformiteitscontrole in de humane geneeskunde vooral gericht is op de bescherming van de patiënt door het opleggen van kwaliteitseisen aan het toestel,
du Conseil de sécurité des Nations unies en imposant aux personnes qui agissent en violation de l'embargo sur les armes en RDC une interdiction de visa pour empêcher leur entrée
van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties door het opleggen van een visumverbod, ter voorkoming van de binnenkomst in of doorreis door de EU aan personen die handelen in strijd met het wapenembargo in de DRC,
En imposant des exigences normalisées au niveau de l'Union européenne, par exemple l'achat
Door op EU‑niveau gestandaardiseerde eisen op te leggen, bijvoorbeeld aanschaffing van topproducten met een keurmerk,
psychique de tiers et qu'il n'est pas possible d'y pallier en imposant des conditions particulières dans le cadre d'une libération sous surveillance.
bestaat dat in geval van een invrijheidstelling onder toezicht niet kan worden ondervangen door het opleggen van bijzondere voorwaarden. Afdeling 2.- Uitvoeringsprocedure van
Je suis heureux que cette proposition, en imposant aux États membres d'équiper leurs ports d'installations de réception adéquates, fasse en sorte
Op grond hiervan moeten de lidstaten immers voor adequate voorzieningen in al hun havens zorgen en moeten hun schepen en kapiteins die voorzieningen ook gebruiken.
pencher sur ces questions, non pas en imposant des solutions aux États membres, mais en instaurant une norme au sein de l'Union européenne qui dispose que tous ceux qui appartiennent à une minorité sont aussi
We willen daarbij de lidstaten geen oplossing voorschrijven, maar wel een Europese norm formuleren op grond waarvan minderheden burgers van de Europese Unie zijn die respect verdienen
L'article 1055 du Code judiciaire viole-t-il l'article 6 de la Constitution en imposant à l'appelante au principal, Strategies& Communications, de former simultanément appel
Schendt het artikel 1055 van het Gerechtelijk Wetboek het artikel 6 van de Grondwet door aan appellante op hoofdberoep, Strategies& Communications, de verplichting op te leggen tegelijkertijd hoger beroep aan te tekenen tegen het vonnis vooraleer recht te doen
Uitslagen: 57, Tijd: 0.0755

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands