HET OPLEGGEN - vertaling in Frans

imposer
opleggen
op te leggen
opdringen
verplichten
stellen
voorschrijven
eisen
belasten
dwingen
afdwingen
infliger
opleggen
toebrengen
op te leggen
toe te brengen
aandoen
tot oplegging
ons opzadelen
aanrichten
imposition
belasting
belastingheffing
heffing
aanslag
opleggen
oplegging
belastingtarieven
belastingdruk
heffingsgrondslag
belastingaanslag
imposant
opleggen
op te leggen
opdringen
verplichten
stellen
voorschrijven
eisen
belasten
dwingen
afdwingen
imposées
opleggen
op te leggen
opdringen
verplichten
stellen
voorschrijven
eisen
belasten
dwingen
afdwingen
imposé
opleggen
op te leggen
opdringen
verplichten
stellen
voorschrijven
eisen
belasten
dwingen
afdwingen
sanctions
sanctie
straf
bekrachtiging
bestraffing
boete
sanctionering
strafmaatregel
sanctiebevoegdheden

Voorbeelden van het gebruik van Het opleggen in het Nederlands en hun vertalingen in het Frans

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In het Oude Testament was verzoening het doorgeven van zonde aan een offer door het opleggen van handen op diens hoofd.
Dans l'Ancien Testament, l'expiation était le transfert des péchés au sacrifice par imposition des mains sur sa tête.
Het opleggen van de administratieve geldboete uit hoofde van inbreuken op dit decreet geschiedt overeenkomstig de bepalingen van het decreet houdende sociaalrechtelijke toezicht.».
L'amende administrative infligée du chef d'infractions au présent décret est imposée conformément aux dispositions du décret relatif au contrôle des lois sociales.».
Het hygiënepakket legt naast doelstellingen ook duidelijke middelenverbintenissen op door het opleggen van specifieke voorschriften, die ook gerespecteerd moeten worden.
Le« paquet hygiène», outre des objectifs, impose également des obligations de moyens claires en fixant des exigences spécifiques qui doivent aussi être respectées.
Hiertoe behoren in de eerste plaats niet‑exclusieve afspraken zoals het opleggen van afname‑ of leveringsquota.
Cette catégorie comprend d'abord les accords de type non exclusif tels que ceux qui imposent des quotas à l'acheteur ou au fournisseur.
Ten slotte merkt de Commissie op dat in sommige lidstaten beperkingen gelden met betrekking tot het opleggen van een samengestelde interest.
La Commission relève enfin que certains États membres imposent des restrictions aux taux d'intérêt composés.
wijzingen van de structuur het opleggen.
des modifications de structure l'imposent.
Het opleggen van schadevergoedingen aan een consumenten die zijn verbintenissen niet nakomt die buiten verhouding staan tot de door de handelaar geleden schade;
D'exiger du consommateur qui n'exécute pas une obligation une indemnité d'un montant nettement supérieur au préjudice subi par le professionnel;
Dit kan bestaan in het opleggen van beperkingen inzake levering
Ces mesures peuvent consister à imposer des restrictions en mabère de foumiture
Overwegende dat om deze redenen niet langer kan gewacht worden met het opleggen van de verplichting om veiligheidsgordels in die nieuwe voertuigen te installeren;
Considérant que, pour ces raisons, on ne peut plus attendre pour imposer l'obligation d'installer les ceintures de sécurité dans ces nouveaux véhicules;
Ad Overeenkomsten inzake het opleggen van technische en kwaliteitsnormen voor de op het openbare netwerk geleverde diensten.
Ad Accords sur l'imposition de normes techniques et de qualité aux services fournis sul le réseau public.
De overheid bevoegd voor het opleggen van het veiligheidsattest bedoeld in artikel 22bis,
L'autorité compétente pour imposer l'attestation de sécurité, visée à l'article 22bis,
Overheid bevoegd voor het opleggen van het veiligheidsattest art. 22bis,
Autorité compétente pour imposer l'attestation de sécurité art. 22bis,
Het opleggen van het gebruik van dure filtertechnologieën die mogelijke overtredingen van auteursrecht moeten voorkomen aan platformen waarop code wordt gehost.
En imposant aux plates-formes de partage de code le recours à des technologies de filtrage coûteuses afin de prévenir toute violation possible du droit d'auteur.
Dit doopsel was hetzelfde als het opleggen van handen in het Oude Testament
Ce baptême est l'équivalent de l'imposition des mains de l'Ancien Testament
Trump reageerde na Melania's bezoek met het opleggen van een 220% tarief op import van Canadese passagiersvliegtuigen.
la visite de Melania, Trump a imposé une taxe douanière de 220% sur les importations d'avions commerciaux Canadiens.
activiteiten kunnen een toelating verkrijgen van de regionale overheid onverminderd het opleggen van bijkomende maatregelen op basis van bestaande specifieke federale
opérations peuvent être autorisées par l'autorité régionale sans préjudice de l'imposition de mesures supplémentaires en fonction des normes d'agréation fédérales
Overeenkomstig lid 1 uitgewisselde gegevens kunnen enkel als bewijs voor het opleggen van sancties ten aanzien van natuurlijke personen worden gebruikt indien.
Les informations transmises en vertu du paragraphe 1 ne peuvent être utilisées commemoyende preuve pour infliger une sanction à une personne physique que lorsque.
E_én antwoord zou kunnen bestaan uit het opleggen van wetten die ervoor zorgen
Une solution pourrait être d'adopter et d'appliquer des lois qui stipulent
Het bestreden decreet beperkt zich niet tot het opleggen van kwaliteits- en veiligheidsnormen,
Le décret entrepris ne se limite pas à imposer des normes de qualité
De Vlaamse regering kan nadere regels vaststellen inzake het opleggen van gebodsbepalingen aan de particuliere grondeigenaars
Le Gouvernement flamand peut établir des règles plus précises en matière d'imposition d'injonctions aux propriétaires
Uitslagen: 582, Tijd: 0.0609

Het opleggen in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Nederlands - Frans